Das sorgt natürlich für lustige Momente, wenn Sie in einer alten Stadt sind, deren Struktur irgendwie kreisförmig ist. | TED | هذا بالطبع يؤدي إلى بعض اللحظات المضحكة عندما تكون في نظام تخطيط مدينة قديمة تتبع نمط المدينة الدائري، أليس كذلك؟ |
Wenn du im Knast bist und von hinten rangenommen wirst von ein paar Kerlen, die dich Shirley nennen, dann danke dir selbst und Gouverneur Rockefeller dafür. | Open Subtitles | عندما تكون في شمال الولاية تغتصب في كولو من قبل حفنة من الرجال يدعونك شيرلي سيكون لديك فقط نفسك |
Aber wenn du in einem der Wagen warst, war es tödlich. | Open Subtitles | لكن و عندما تكون في داخل احدى لسيارات التي تسير هناك فان الأمر يكون بشعاً |
Sie haben eine seltene Begabung, im rechten Moment am rechten Ort zu sein. | Open Subtitles | من الغريب كيف ترتب ان تكون في المكان المناسب في اللحظة المناسبة |
in ihrem Alter ist man an einem Punkt, wo nichts mehr ungewiss ist. | Open Subtitles | وأن تكون في هذه المرحلة من الحياة، حيث لا تبقى شكوك أكثر |
Und wenn man in eine Situation kommt, in der man jede Sekunde seines Lebens belegen muss, kann man ganz anders darauf reagieren. | TED | وعندما تكون في موقف يتوجب عليك فيه تبرير كل لحظة من وجودك، فتوضع في موقف حيث يتوجب عليك التصرف بسلوك مختلف جداً. |
Die Staaten und die zuständigen internationalen oder regionalen Organisationen, die dazu in der Lage sind, sollen diese Programme auf Antrag unterstützen. | UN | وبناء على طلب، ينبغي أن تدعم هذه البرامج الدولُ والمنظماتُ الدولية أو الإقليمية الملائمة التي تكون في وضع يتيح لها القيام بذلك. |
Kommen Sie doch auf einen Kaffee vorbei, wenn Sie in der Stadt sind. | TED | يمكنك الدخول عندما تكون في كوريتيبا وتناول القهوة هناك. |
Diese Partikel -- jetzt kann man sie sehen, aber wenn Sie in der Luft sind, sieht man sie nicht. | TED | هذه الجسيمات التي ترونها الآن، لن تروها عندما تكون في الهواء. |
Und wie hart schlägst du zu, wenn du im Winde verwehst? | Open Subtitles | ليس سيئاً , إلي أي مدي ستضرب ضربتك عندما تكون في مهب الرياح ؟ |
Hör zu, Ted, ich wollte das nicht sagen, aber... es gibt etwas, das ich dir erzählen muss und ich wollte, dass du im best-möglichen Gemütszustand bist, bevor du es hörst. | Open Subtitles | تيد لم أرد أن أقول هذا لكن هناك شيءٌ يجب أن أخبرك به ، وقد أردتك أن تكون في أفضل مزاج عند سماعه |
Hattest du auch schon das Gefühl ich weis nicht wenn du in der Stadt bist und jemand sieht dich an? | Open Subtitles | هل جائك من قبل هذا الشعور؟ لا أعلم عندما تكون في البلدة و شخص ينظر لك بأرتياب؟ |
Ich wollte es dir erst sagen, wenn du in der Stimmung bist, aber ich merke, das passiert nicht. | Open Subtitles | حسناً. كنت لن أخبرك بهذا إلى تكون في مزاج جيد. لكنّ أدركت أن هذا لن يحدث، |
Ich meinte das Team dass früher in Los Angeles zu sein .. | Open Subtitles | يعني أنا الفريق الذي اعتادت ان تكون في لوس انجليس .. |
Sie mochte es, oben zu sein, aber jetzt liegt sie lieber auf dem Bauch. | Open Subtitles | لقد اعتادت أن تكون في الأعلى لكنّها الآن تحبّ أن تستلقي على بطنها |
Wärst du lieber in ihrem Zoo oder ihrem Zirkus? | Open Subtitles | الآن، هل تفضل ان تكون في حديقه الحيوان او في السيرك؟ |
also was im Gehirn geschieht, wenn man in einem Kampfeinsatz ist. | TED | دعونا نفكر في ما يحدث داخل دماغك عندما تكون في المعركة. |
3. bittet die Mitgliedstaaten, die dazu in der Lage sind, bis zur Weiterentwicklung des Registers zusätzliche Informationen über die Beschaffung aus der nationalen Produktion und die Rüstungsbestände bereitzustellen und sich der Spalte "Bemerkungen" des Standardberichtsformulars zu bedienen, um zusätzliche Informationen, beispielsweise Angaben zu Typen oder Modellen, bereitzustellen; | UN | 3 - تدعو الدول الأعضاء التي تكون في وضع يمكنها من القيام بذلك، إلى أن تقدم معلومات إضافية عن المشتريات من الإنتاج الوطني وعن المقتنيات العسكرية وأن تستعمل خانة ”الملاحظات“ في نموذج الإبلاغ الموحد لتقديم معلومات إضافية، كالأصناف أو النماذج، ريثما تتحقق زيادة تطوير السجل؛ |
Deine Marke ist, was andere Menschen über dich sagen, wenn du nicht im selben Raum bist, heißt es. | TED | علامتك التجارية هي ما يتحدث الناس به عنك عندما كنت لا تكون في الغرفة، يقول المثل. |
Wenn es nicht in seinen Geschäftskonten auftaucht, dann waren es seine persönlichen. | Open Subtitles | اذا لم تكن في حسابات العمل سوف تكون في حساباته الشخصية |
Aber das könnte sich auch in einer Schule abgespielt haben, in der Verwaltung, in einem Krankenhaus. | TED | لكن لا يمكن أن تكون في المدرسة، يمكن أن تكون في إدارة، يمكن في مستشفى. |
Den größten Beitrag zu diesem Erleben hat das Fernsehen, den nächsten das sitzen auf der Toilette. | TED | وأكبر مساهم في هذا الشعور هو مشاهدة التلفاز، يليه أن تكون في دورة المياه، جالسا |
68. erklärt erneut, dass ein den Mitgliedstaaten zugänglicher mehrsprachiger Bestand von Büchern, Zeitschriften und sonstigen Materialien in gedruckter Form erhalten werden muss, damit sichergestellt ist, dass die Bibliothek eine breiten Kreisen zugängliche Quelle für Informationen über die Vereinten Nationen und ihre Tätigkeit bleibt; | UN | 68 - تكرر التأكيد على ضرورة الاحتفاظ بنسخة ورقية لمجموعة متعددة اللغات من الكتب والنشرات الدورية وغير ذلك من المواد، تكون في متناول الدول الأعضاء، مع ضمان أن تظل المكتبة موردا متاحا على نطاق واسع للمعلومات عن الأمم المتحدة وأنشطتها؛ |
Wenn Sie also in Afrika sein wollen, denken Sie an Investitionen. | TED | إذا كنت تريد أن تكون في أفريقيا ، وتفكر بالاستثمار. |
Ich weiß, aber wenn man krank ist, freut man sich über jede Kleinigkeit. | Open Subtitles | أعلم و لكن ليس هناك شئ مشجع كثيرا عندما تكون في المشفي |