"تكون قادرًا على" - Translation from Arabic to German

    • Du
        
    Lass dir erst ma'n Schwanz wachsen, bevor Du Frauen blöd anmachst. Open Subtitles يجب أن تكون قادرًا على انتصاب عضوك الذكري قبل أن تُغضب النساء
    Aber Du kannst deine kindischen Bindungen nicht ablegen. Open Subtitles ولكن يبدو أنك لن تكون قادرًا على ترك طفوليتك وراءك
    Nein, Louis. Du magst mir zwar vielleicht in keiner Hinsicht mehr vertrauen können. Open Subtitles قد لا تكون قادرًا على أن تثق بي ثانية بشأن أيّ شيء آخر
    Aber wenn Du bloß deinen Kopf in den Sand steckst, dann wirst Du weder einen Associate noch eine Freundin haben, zu denen Du nach der Arbeit gehen kannst. Open Subtitles ولكن لو توقفت على وضع رأسك بالرمل لن تكون قادرًا على الحصول على مساعد أو خليلة لتعود للعمل من بعدهما
    Du sagtest, Du willst deinen Bruder auf den Hintern setzen können, als Du zu mir gekommen bist. Open Subtitles أخبرتني أنك تودّ أن تكون قادرًا على هزم أخيك حين جئتني أول مرة.
    Ich hoffe, Du kannst das akzeptieren. Open Subtitles وأتمنى أن تكون قادرًا على تقبّل هذا
    Allein schaffst Du das doch gar nicht. Open Subtitles قد لا تكون قادرًا على الوصول هناك لوحدك
    Du kannst nicht noch einmal auf Bewusstseinsstörung plädieren können. Open Subtitles لن تكون قادرًا على إدعاء اللاوعي مجددًا
    Du wirst es müssen. Open Subtitles يتحتّم أن تكون قادرًا على ذلك.
    Du wirst nicht zu Hause bleiben können, Bruder. Open Subtitles "لن تكون قادرًا على البقاء في البيت يا أخي"
    Du wirst nicht einschalten und passiv bleiben können. Open Subtitles "لن تكون قادرًا على الاشتباك التشغيل، والتملّص"
    Du wirst nicht zu Hause bleiben können, Bruder. Open Subtitles "لن تكون قادرًا على البقاء في البيت يا أخي"
    Du wirst nicht einschalten und passiv bleiben können. Open Subtitles "لن تكون قادرًا على الاشتباك التشغيل، والتملّص"
    - Peter Quinn. Du wirst nicht zu Hause bleiben können, Bruder. Open Subtitles "لن تكون قادرًا على البقاء في ديارك يا أخي"
    Du wirst nicht einschalten und passiv bleiben können. Open Subtitles "لن تكون قادرًا على الاشتباك التشغيل، والتملّص"
    Aber es macht mich traurig, dass Du mit echten Emotionen nicht umgehen kannst. Open Subtitles بيد أنّه يحزنني للغاية أمر ألا تكون قادرًا على العيش متبادلا مشاعرًا حقيقية يا (ثيودور) إنّها كذلك!
    Du bist ein erwachsener Mann, Du solltest selbst entscheiden dürfen, welchen Hobbit Du willst. Open Subtitles أنت رجلًا ناضجًا، يُفترض أن تكون قادرًا على أختيار أيّة شخصية من فيلم (الهوبيت) تريدها.
    Ich bin genauso glücklich wie Du, ihn zu sehen, denn Du konntest vielleicht meinem Versuch, deinen Körper Stück für Stück zu zerlegen, widerstehen, aber kannst Du zusehen, wenn es Dean widerfährt? Open Subtitles أنا سعيدة لرؤيته مثلك تمامًا. ربما تكون قادرًا على الصمود ...أمام تعذيبي لكل جزء بجسدك ولكن أيمكنك تحمل رؤية فعل هذا بـ"دين"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more