"تلتصق" - Translation from Arabic to German

    • kleben
        
    • sich
        
    • haftet
        
    Diese kleben zusammen, bilden Schichten und wir erhalten ein Blatt an der Oberfläche. TED وهي تلتصق ببعضها، مشكلة طبقات وتعطينا غطاء على السطح.
    Lassen sie sie auf dem Tisch kleben, halten sie die Augen zu. Können sie aufstehen? TED دعْ يدك تلتصق إلى سطح الطاولة بثبات، وابقِ عينيك مغمضتين أيمكنكِ الوقوف؟
    Das bleibt an der blutigen Stelle kleben. Open Subtitles وهي تلتصق بالجزء الملطخ بالدم.
    Und das Beste daran ist, dass sie sich mit Magneten zusammen verbinden. TED وأفضل جزء بخصوصها هو أنها تلتصق ببعضها بمغانط.
    Wenn die Spitze des Instruments gegen ein Gewebe gedrückt wird, dehnt sich die Vorrichtung aus und wird gegen die Wände gepresst. TED إذا كان الرأس الحاد يضغط باتجاه الأنسجة الأداة تمتد للخارج والزوايا تلتصق بالحائط
    Er haftet wegen dieser mikroskopisch kleinen hakligen Dinger. Open Subtitles إنها تلتصق بإستخدام -تلك الأهداب الصغيرة التي تملكها .
    Eine Bombe, die haftet. Open Subtitles فأنها تلتصق
    Du spendierst fremden Leuten Bier, die dir sagen, wie grossartig du bist, während deine Kinder zu Hause sitzen und ihre Bäuche am Rückgrat kleben. Open Subtitles أنت تشتري الشراب لأشخاص لا تعرفهم ! مـن يخبروك بأنكَ رجــل عظــيم بينما أطفالك في المنزل تلتصق !
    Diese Kroketten kleben nicht am Gaumen. Open Subtitles هذه "الكروكويتيس" لا تلتصق في فمك.
    Sag mal, bleibt bei dir eigentlich auch die Kacke am Fell kleben? Open Subtitles "هل الفضلات تلتصق بفروكَ عادةً؟"
    Kein Einzelbild des Filmes verändert sich oder beinhaltet den Verlauf der Zeit, aber es ist eine Eigenschaft, die dadurch entsteht, wie die Bilder miteinander verbunden sind. TED لا يتغير إطار واحد في الفلم أو يحتوي على تغير الزمن، ولكنها خاصية تأتي من كيف تلتصق القطع مع بعضها.
    Diese photokatalytischen Schichten sind nicht eng an die Plastikflasche gebunden, das heißt, sie lösen sich und die Menschen trinken die Katalysatoren. TED هذة الحفازات الضوئية أيضاً لا تلتصق بالزجاجة البلاستيكية فتمتزج بالمياة و يشربها الناس.
    Sobald sie die finden, hängt sich die Phage an die Zellwand des Bakteriums und injiziert ihre DNA. TED وبمجرد أن تجده، تلتصق العاثية بجدار الخلية البكتيرية ومن ثم تحقنه بحمضها النووي.
    Manche dieser Körner verfestigen sich auf natürliche Weise zu Sandstein. TED يمكن أن تلتصق بعض الحبيبات بشكل طبيعي لتكون الحجر الرملي
    Eine Bombe, die haftet. Open Subtitles فأنها تلتصق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more