Diese kleben zusammen, bilden Schichten und wir erhalten ein Blatt an der Oberfläche. | TED | وهي تلتصق ببعضها، مشكلة طبقات وتعطينا غطاء على السطح. |
Lassen sie sie auf dem Tisch kleben, halten sie die Augen zu. Können sie aufstehen? | TED | دعْ يدك تلتصق إلى سطح الطاولة بثبات، وابقِ عينيك مغمضتين أيمكنكِ الوقوف؟ |
Das bleibt an der blutigen Stelle kleben. | Open Subtitles | وهي تلتصق بالجزء الملطخ بالدم. |
Und das Beste daran ist, dass sie sich mit Magneten zusammen verbinden. | TED | وأفضل جزء بخصوصها هو أنها تلتصق ببعضها بمغانط. |
Wenn die Spitze des Instruments gegen ein Gewebe gedrückt wird, dehnt sich die Vorrichtung aus und wird gegen die Wände gepresst. | TED | إذا كان الرأس الحاد يضغط باتجاه الأنسجة الأداة تمتد للخارج والزوايا تلتصق بالحائط |
Er haftet wegen dieser mikroskopisch kleinen hakligen Dinger. | Open Subtitles | إنها تلتصق بإستخدام -تلك الأهداب الصغيرة التي تملكها . |
Eine Bombe, die haftet. | Open Subtitles | فأنها تلتصق |
Du spendierst fremden Leuten Bier, die dir sagen, wie grossartig du bist, während deine Kinder zu Hause sitzen und ihre Bäuche am Rückgrat kleben. | Open Subtitles | أنت تشتري الشراب لأشخاص لا تعرفهم ! مـن يخبروك بأنكَ رجــل عظــيم بينما أطفالك في المنزل تلتصق ! |
Diese Kroketten kleben nicht am Gaumen. | Open Subtitles | هذه "الكروكويتيس" لا تلتصق في فمك. |
Sag mal, bleibt bei dir eigentlich auch die Kacke am Fell kleben? | Open Subtitles | "هل الفضلات تلتصق بفروكَ عادةً؟" |
Kein Einzelbild des Filmes verändert sich oder beinhaltet den Verlauf der Zeit, aber es ist eine Eigenschaft, die dadurch entsteht, wie die Bilder miteinander verbunden sind. | TED | لا يتغير إطار واحد في الفلم أو يحتوي على تغير الزمن، ولكنها خاصية تأتي من كيف تلتصق القطع مع بعضها. |
Diese photokatalytischen Schichten sind nicht eng an die Plastikflasche gebunden, das heißt, sie lösen sich und die Menschen trinken die Katalysatoren. | TED | هذة الحفازات الضوئية أيضاً لا تلتصق بالزجاجة البلاستيكية فتمتزج بالمياة و يشربها الناس. |
Sobald sie die finden, hängt sich die Phage an die Zellwand des Bakteriums und injiziert ihre DNA. | TED | وبمجرد أن تجده، تلتصق العاثية بجدار الخلية البكتيرية ومن ثم تحقنه بحمضها النووي. |
Manche dieser Körner verfestigen sich auf natürliche Weise zu Sandstein. | TED | يمكن أن تلتصق بعض الحبيبات بشكل طبيعي لتكون الحجر الرملي |
Eine Bombe, die haftet. | Open Subtitles | فأنها تلتصق |