| Hast du unsere Nachricht erhalten? | Open Subtitles | أفهم من هذا أنكَ تلقيتَ رسالتنا |
| -Sie hatten damals von uns einen Vertrag erhalten und ihn unterschrieben. | Open Subtitles | "وخلال تلك الفترة، هل أيضاً تلقيتَ ووقعتَ عقد عمل مع (ك. |
| Ja, nun, das ist selbstverständlich. - Hast Du den Anruf erhalten, Mick? | Open Subtitles | -حسنٌ, تم الأمر, هل تلقيتَ ذلك الاتصال يا (ميك)؟ |
| Wenn Sie einen Anruf von ihm bekommen, in einem Ihrer vielen Häuser, will ich davon wissen. | Open Subtitles | إن تلقيتَ اتصالاً منهما في أيّ من منازلك الكثيرة، فإنّي أريد معرفة ذلك |
| Vince, du hast gerade das größte Angebot deiner Karriere bekommen. - Ich will nur haben, dass du konzentriert bist. | Open Subtitles | تلقيتَ اليوم أضخم عرض في مسيرتك أريد الحرص فقط أنك عقلاني |
| - Haben Sie meine Nachricht erhalten? | Open Subtitles | -هل تلقيتَ رسالتي ؟ |
| Hast Du den Scheck von der Versicherung bekommen? | Open Subtitles | هل تلقيتَ الشيك من شركة التأمين؟ |
| Sie haben also den Anruf bekommen und die Leiche gefunden? | Open Subtitles | إذن تلقيتَ اتصالاً فوجدت الجثة؟ |
| - Haben Sie Drohungen bekommen? | Open Subtitles | -هل تلقيتَ أيّة تهديدات؟ |