"تلك الأسرار" - Translation from Arabic to German

    • diese Geheimnisse
        
    • die Geheimnisse
        
    Und um diese Geheimnisse baute sie ein Bollwerk, in das es mir in sechs Monaten Therapie nicht gelang, einzudringen. Open Subtitles وحول تلك الأسرار بنت القلعة، خلال ستة شهور معها، لم أستطع التغلغل،
    einen Whistleblower, der all diese Geheimnisse enthüllt, dann kann dieser Mensch das repressivste Regime zu Fall bringen. Open Subtitles واحد يصفر شخص مستعد لكشف تلك الأسرار هذا الرجل سيكون أكثر شيء مهم
    Weil du und dein kleiner Bruder und dein schöner, gefiederter Freund und all diese Geheimnisse, die ihr in eurem Bunker verschlossen habt, mich nicht aufhalten können. Open Subtitles لأنك وأخيك الصغير وصديقكم اللطيف المكسو بالريش وكل تلك الأسرار
    Er hätte die Geheimnisse wieder aus deinem Kopf holen können, also musste Sie schnell reagieren. Open Subtitles كان سيسحب تلك الأسرار من رأسك فتخسر هي المعلومات، فاضطرت للإسراع
    All die Geheimnisse, die ich versucht habe zu ver- bergen, jene, die andere nicht verstehen würden. Open Subtitles كل تلك الأسرار التي كنت حاول إخفائها أمور لن يتفهمها الأخرون
    Geheimnisse mit unsichtbarer Tinte in seine Arme graviert, kurz nach seinem Tod ist dann irgendwer in das Leichenschauhaus eingebrochen und hat ihn amputiert, um an diese Geheimnisse zu kommen. Open Subtitles كتب أسرار في ذراعيه بحبر مخفي ثمّ بعد فترة قصيرة من موته إقتحم شخص ما المشرحة قطّعه لكي يحصل على تلك الأسرار
    Ich will diese Geheimnisse nicht mehr für mich behalten. Open Subtitles ولم أعد أريد أن أخفي تلك الأسرار
    Major Casey, können Sie diese Geheimnisse aus Mr. Bartowskis Kopf heraus bekommen? Open Subtitles (الرائد (كايسي أيمكنك إستخراج تلك الأسرار من رأس السيّد (بارتاوسكي)؟
    Ich will, dass du darüber nachdenkst, was diese Geheimnisse sind. Open Subtitles أريدكِ أن تفكري بماهيّة تلك الأسرار"
    All diese Geheimnisse, die Sie vor Ihrem geliebten John bewahrt haben... dass Sie eine Jägerin waren. Open Subtitles كل تلك الأسرار التي أخفيتها عن (جون) الحبيب... أنك كنتِ صيادة.
    So dunkel So dunkel und tief Sind die Geheimnisse, die du für dich bewahrst Open Subtitles "بداخل هذا الظلام السحيق تلك الأسرار التي تخفيك!"
    All die Geheimnisse, das Flüstern eines Traumes. Open Subtitles كل تلك الأسرار, همسات الأحلام
    Ich denke dann bleiben die Geheimnisse noch ne Weile in Chucks Kopf. Open Subtitles أظننا سنبقي تلك الأسرار (برأس (تشاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more