Unser Ziel ist, dass Sie dieses Bild sehen und das richtig genießen können. | TED | هدفنا هو جعل ممكنا بحيث يصبح بإمكانكم مشاهدة تلك الصورة والاستمتاع بذلك. |
Und wir waren alle davon geschmeichelt mitanzusehen, wie dieses Bild zu einem Symbol dessen wurde, etwas zu erreichen, was die Leute für unmöglich gehalten hatten, auf der ganzen Welt. | TED | وقد كنا جميعا سعداء برؤية تلك الصورة تصبح رمزا لتحقيق شيء اعتقد الناس أنه مستحيل في العالم كله. |
Wer ist auf dem Foto mit Jack Reese? Du willst vielleicht Mickey Rayborn besuchen. | Open Subtitles | ,إنه في تلك الصورة مع جاك ريس تحتاج الذهاب لرؤية ميكي ريبورن |
Tut mir Leid, Alter. Sie sieht gar nicht so aus wie auf dem Foto. | Open Subtitles | أنا آسف يا رجل، ولكنها لا تشبه تلك الصورة على الاطلاق |
Matty teilte mit mir eine emotionale E-Mail, die er von der Mutter in dem Bild bekommen hatte. | TED | شاركني ماتي بريدا إلكترونيا عاطفيا استقبله من الأم في تلك الصورة. |
"Wie dem auch sei: Wir sind uns einig, dass er auf diesem Bild großartig aussieht. | TED | القاضي: حسنا، أعتقد أنه بغض النظر، يمكننا الإجماع أنه يبدو رائعا في تلك الصورة. |
Damals hat er das Foto gemacht. | Open Subtitles | وكانت تلك الصورة هي الوحيدة التي استطاع أبي التقاطها |
Behaupten die auch, sie hätten das Bild, auf dem der Hund Poker spielt? | Open Subtitles | تلك الصورة من الكلاب لعب البوكر، لم يقولون أن لديهم واحدة أيضا؟ |
dieses Foto habe ich mitgenommen. Weil ich weiß, dass das mein Vater ist. | Open Subtitles | لقد اخذت تلك الصورة من على ثلاجتك و اعرف ان هذا والدى |
Und dieses Bild hinterließ einen tiefen Eindruck bei mir, ich werde es nie vergessen. Ich kann mich an den genauen Moment erinnern. | TED | وتركت تلك الصورة أثر عميق في نفسي ﻷني لن أنساها إطلاقاً. أتذكر كل لحظة. |
Und ich möchte dieses Bild auch Ihnen zeigen. | TED | وأردت أن أشارككم تلك الصورة بما رأيته في تلك النقطة. |
Okay, halten Sie dieses Bild. Das ist gut so für mich. | TED | حسنا، قف على تلك الصورة. هذا هي جيدة لي. |
Sie wissen, dass die Gestaltung den Hund auf dieses Bild gebracht hat und Kreativität ist es, die uns das Huhn auf seinen Hinterläufen sehen lässt. | TED | أنت تعرف ، الخلق هو ما وضع هذا الكلب في تلك الصورة ، والإبداع هو ما يجعلنا نرى تلك الدجاجه في مؤخرته. |
Wenn ich mich recht erinnere, war auf dem Foto nur der rot-blaue Ritter unscharf. | Open Subtitles | حسبما أذكر، الشيء الوحيد الغير واضح من تلك الصورة هو فارسنا المنقذ الأحمر والأزرق. |
Sein Name trifft in dem Moment auf das Auto, wenn die Galerie mit dem Foto erscheint, auf dem er gefangen ist. | Open Subtitles | ..حتى التقى مع السيارة وفي نفس الموضع تماماً توافقت صورته معهما تلك الصورة التي علق بداخلها |
Bist du dir sicher, dass du dich nicht an irgendwas auf dem Foto von Tara Desai erinnern kannst? | Open Subtitles | انت متأكدة بأنك لا تتذكرين أي شيء حول تلك الصورة تارا ديساي؟ |
Wenn man ein Bild mit dem Smartphone oder der Digitalkamera aufnimmt, gibt es eine Menge mehr Informationen, die mit dem Bild gespeichert werden. | TED | عندما تلتقط صورة بهاتفك الذكي أو كاميرتك الرقميّة، هناك الكثير من المعلومات الإضافيّة مخزنة في تلك الصورة. |
Oben rechts in diesem Bild links ist fast das Mississippidelta und unten links auf dem Bild ist die Grenze zwischen Texas und Mexiko. | TED | وفي اعلى اليمين من الصورة في اليسار هو دلتا المسسبي تقريبا وفي اسفل اليسار من تلك الصورة تكساس وحدود المكسيك |
Und in diesem Bild dort sehen sie eine Vielzahl von Inseln, das, was ich bilderzeugende Regionen im Gehirn nenne. | TED | و في تلك الصورة هنالك, ترى مجموعة من الجزر ما اسميه منطقة صنع الصور في الدماغ |
Nur, dass ich nie eine romantische Beziehung zu Claire Underwood hatte, und dass ich nicht das Foto gemacht habe, das in der DC Daily abgedruckt wurde. | Open Subtitles | فقط أني لم أحظى بأي علاقة رومانسية مع كلير آندروود و بأني لم آخذ تلك الصورة المطبوعة بصحيفة دي سي دايلي. |
Multiplizieren Sie das Bild mit vier und sie sehen das Gewächshaus dass diesen Oktober eröffnet wird weil wir Blumen anbauen werden inmitten der Innenstadt. | TED | كبر تلك الصورة لاربع مرات و سترون المشتل الذي سيفتح في اكتوبر هذا العام لاننا سنربي تلك الازهار داخل وسط المدينة. |
dieses Foto wurde um 4 Uhr nachtmittags aufgenommen, zur Stoßzeit des Drogenhandels. | Open Subtitles | اُلتُقِطت تلك الصورة على الساعة الرابعة وقت الذروة عند تجار الشوارع |
Giovanni Andres ist auf diesem Foto 25. | TED | كان عمر جيواني آندريز 25 سنة عندما التقطنا تلك الصورة. |
Kann ich das Foto von ihr in der Bar nochmal sehen? | Open Subtitles | هل يمكن أن أرى تلك الصورة من لها في ذلك شريط مرة أخرى؟ |