"تلك الطريقة" - Translation from Arabic to German

    • so
        
    • wie
        
    Wenn sie es so wollen, wenn sie ihre Wahl getroffen haben... Open Subtitles لو كانت تلك الطريقة التى يريدها الناس فقد حددوا اختيارهم
    Doch Interviews ergaben, dass einige Leute, besonders Frauen, nicht so gerne auf diesem Weg sparen wollten. TED على أي حال، كشفت المقابلات أن بعض الناس، النساء على وجه الخصوص، لم يكن حريصات على اتباع تلك الطريقة.
    Es ist einfacher für mich, mich so aufzuwärmen. Open Subtitles أنه الأسهل الى تدفئة المرء نفسه تلك الطريقة
    Ich bring dich auf den Hügel, Clyde. so haben es die Indianer gemacht. Open Subtitles أنا ساخذك فوق التل، كلايد، تلك الطريقة التي عملها الهنود
    Mutig, oder? wie er mit seiner Angst umgegangen ist. Keine Ahnung. Open Subtitles إنه نوع من الشجاعة تلك الطريقة التى واجه فيها مخاوفه
    Bringen Sie so Frauen dazu, sich mit Ihnen zu treffen? Open Subtitles هل تشترينى هل تلك الطريقة التى تحصل على بنات لكى تخرج معهم
    Nur so können wir neu gestalten, neu definieren, Open Subtitles تلك الطريقة الوحيدة هي القيام بهدم الشكل وإعادة التفكير.
    Ich meine, so lief das früher hier ab, in unserer Gegend. Open Subtitles تلك الطريقة التي كان المفضل استخدامها هنا
    so wie Sie reden, fühlen Sie sich entweder bedroht oder ich mache Sie an. Open Subtitles تلك الطريقة التي هجمت بها عليً أم أنني أُثيرك؟
    Nur so findest du raus, warum er getötet wurde. Open Subtitles ماذا لو كانت تلك الطريقة الوحيدة لتعرفي لماذا قُتل ؟
    so sind wir eben gestrickt. Open Subtitles تلك الطريقة التي نسلكها غنة الطريق الذي نسلكة
    Und ich weiß, das klingt ein wenig wie eine rassistische Bemerkung, weil wir weiß sind und sie vermutlich Reis mag, doch so war es nicht gemeint. Open Subtitles وأنا أعرف أن هذا يبدو كلامًا عنصريًا لأننا بيض وهي على ما يبدو تحب الرز لكنني لم أقصد تلك الطريقة
    Na gut, so kann man Leute auch behandeln. Open Subtitles تلك الطريقة الوحيدة التي تعامل بها الناس
    Vielleicht hat er so seinen Zahn verloren. Open Subtitles لربما كانت تلك الطريقة التي خسر بها أسنانه
    Er hatte diese Art an sich, dass ich mich so klein gefühlt habe. Open Subtitles كانت لديه تلك الطريقة لجعلي أشعر كالهزيل.
    Vielleicht ist das normalerweise so, aber ich glaube, zwischen Trip und mir funkt es wirklich. Open Subtitles حسنا قد تكون تلك الطريقة التي تجري الأمور بها عادة لكن يصادف أنني أظن أن هناك شيئا بيني و بين تريب
    so wissen die Piraten, wir haben sie bemerkt und werden uns verteidigen. Open Subtitles تلك الطريقة التي تدرك القراصنة بإننّا نعرف بأمرهم و مُستعدين للدفاع عن السفينة.
    Ich meine, so sein Leben zu verbringen, Fräulein. Open Subtitles حسناً, إنهّا تلك الطريقة في تمضية وقتكِ, صحيح
    Ich weiß, dass ist nicht so, wie Sie es sich vorgestellt haben, aber das Resultat ist dasselbe. Open Subtitles أعرف ليست تلك الطريقة التي تريدي فعلها ولكن النتائج النهاية هي نفسها
    Ich transkribiere eigentlich Reden, und würde tatsächlich herausfinden, wie sehr sie diesem Werkzeug gleichen. TED أنا أفرغ المحادثات صوتيًٍا في الواقع، وسأوضح كيف يتبعون تلك الطريقة.
    Es formte auch Darwins wissenschaftliche Methodik, genau wie die seiner Kollegen. TED ولقد ساهم كذلك في تشكيل طريقة داروين العلمية، بالإضافة الى تلك الطريقة المُستخدمة من قِبل أقرانه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more