Wir sollten nach Überlebenden suchen, bevor das U-Boot wiederkommt. | Open Subtitles | ما الذى يقلقنا حول هذه النفايات؟ دعونا نبحث عن الآخرين قبل ذلك تلك الغواصة تظهر على السطح ثانية وترانا. |
Diese Station und das U-Boot da draußen - sind jetzt in meiner Gewalt. | Open Subtitles | هذه المحطة و تلك الغواصة المتوقفة في الخارج أصبحوا ملكي الأن |
In der Zwischenzeit liegt das U-Boot einfach dort auf dem Meeresgrund... vollgepackt mit Gold. | Open Subtitles | بينما تلك الغواصة رابضة في قاع البحر، ممتلئة بالذهب. |
Diese Station und dieses U-Boot, was da draußen parkt, gehören jetzt alle mir. | Open Subtitles | هذه المحطة و تلك الغواصة التي بالخارج كلها تنتمى لي الان |
Als dieses U-Boot geräuschlos wurde, meinte ich, Gesang zu hören... | Open Subtitles | فى اللحظة التى اختفى فيها صوت تلك الغواصة و ظننت أننى سمعت غناء سمعت شيئا خافتا فى الخلفية و بعد أن ذهبت كل تلك الغواصات سمعته مجددا و قمت بتسجيله |
Er war nicht auf dem U-Boot. Hätte er aber sein können. | Open Subtitles | .لم يكن على تلك الغواصة ولكن أمكنه أن يكون |
das U-Boot sitzt in feindlichem Terrain fest. | Open Subtitles | ... تلك الغواصة عالقة في أرض الأعداء |
Wenn du in das U-Boot willst, Jim ... zeichne mir eine Karte. | Open Subtitles | هل تريد أن تكون على متن تلك الغواصة يا (جيم)؟ ارسم لي خريطة |
Die verdammte Kanone muss weg. Wir haben 200 Joes auf dem U-Boot. | Open Subtitles | .فليسقط أحدكم ذلك المدفع اللعين هناك 200 من فريق "جو" على تلك الغواصة |