Ihre Vorfahren waren vielleicht die letzten, die diese Kreaturen gesehen haben. | Open Subtitles | أسلافك.. قد يكونوا اخر الاشخاص الذين رأوا تلك المخلوقات الجميلة |
Aber macht keinen Fehler, denn diese Kreaturen wollen nur eines: | Open Subtitles | لكن لا تخطئوا أبداً, تلك المخلوقات لديها هدف واحد فقط, |
diese Kreaturen müssen sehr gefährlich sein, wenn du solche Versuche wagst. | Open Subtitles | تلك المخلوقات الغريبة لابد أنها بالضبط تهديد لك لتجربة ما تفعله |
Du sagtest diese Wesen beschützen ihre Eigenen. | Open Subtitles | قلت أنّ تلك المخلوقات تحمي ما يخصّهم ؟ بلي |
Aber falls ich mich irre und Sie diese Wesen finden... nehmen Sie keinen Kontakt mit ihnen auf... reden Sie nicht mit ihnen. | Open Subtitles | لكن لنفرض أنني مخطئة وأنكما وجدتما تلك المخلوقات هناك لن تتواصلا معهم ولن تتحدثا إليهم |
Nach meiner Erfahrung kann man nie vorsichtig genug sein mit diesen Kreaturen. | Open Subtitles | حسب خبرتي، توخّي تمام الحذر لا يكفي مع تلك المخلوقات. |
Warum legst du nicht noch 100 von diesen im Dunkeln leuchtenden Eulen dazu, damit ich diese Viecher von meinem Grundstück verscheuchen kann. | Open Subtitles | لماذا لا رمي في مئة تلك البوم يتوهج في الظلام لتخويف تلك المخلوقات من ملكيتي. |
Er wird einfach einer dieser Freaks sein. | Open Subtitles | أو مجرد واحد آخر من تلك المخلوقات |
...dass eine dieser Kreaturen unsere Sprache spricht und sich zu einem Gespräch bereit erklärt hat. | Open Subtitles | أحد تلك المخلوقات قادر على الكلام وسيتحدث معنا الآن |
Weißt du, wenn du nur einmal mitkommen würdest mit mir, würdest du sehen, wie schön und sinnlich... diese Kreaturen wirklich sind. | Open Subtitles | أتعلم، لو تذهب معي فقط لمرة واحده سوف تتمكن من أن ترى كم جميلين وحساسين هي تلك المخلوقات |
Und ich sage euch, dass diese Kreaturen unsere | Open Subtitles | وانا اخبركم ان تلك المخلوقات ستترك ارضنا |
Halte diese Kreaturen von unserem Reich fern. Das ist deine Aufgabe. | Open Subtitles | نظّفي أرضنا مِن تلك المخلوقات الكريهة فتلك هي مهمتك |
diese Kreaturen, die gestern kamen, sie wollten dich wegbringen. | Open Subtitles | تلك المخلوقات التي جاءت في الليل أرادوا أن يأخذوك بعيدا |
Es gibt eine Debatte darüber, ob diese Kreaturen, einmal von ihren Besitzern pervertiert, von ihren aggressiven | Open Subtitles | فيوجد جدالٌ ما بشأن إذا ما كان يُمكن فصل تلك المخلوقات عن ميولها العدوانية بعد انحرافهم مِن قِبَل مُربيهم. |
Um Himmels willen, schafft diese Kreaturen hier raus, sofort! | Open Subtitles | بحق السماء ، ليقوم شخص ما بإخراج تلك المخلوقات من هُنا الآن |
Ist es Ihnen auch aufgefallen, diese Kreaturen werden besser? Schneller? | Open Subtitles | هل لاحظت أن تلك المخلوقات تزداد قوة وسرعة؟ |
Aber falls ich mich irre und Sie diese Wesen finden... nehmen Sie keinen Kontakt mit ihnen auf... reden Sie nicht mit ihnen. | Open Subtitles | لكن لنفرض أنني مخطئة وأنكما وجدتما تلك المخلوقات هناك لن تتواصلا معهم ولن تتحدثا إليهم |
diese Wesen erschienen in Gestalt von Kojoten, Schlangen, Krähen, Büffeln, Wölfen. | Open Subtitles | تلك المخلوقات تظهر على هيئة قيوط أو ثعبان أو بقرة أو جاموس أو ذئب |
Sir, diese Wesen da draußen sind anders als alles, was wir kennen. | Open Subtitles | سيدي، تلك المخلوقات هناك على عكس أي شيء رأينا من أي وقت مضى. |
Die Leute, die dort lebten wurden entweder in eine von diesen Kreaturen verwandelt oder sind geflohen. | Open Subtitles | الناس الذين كانوا يعيشون هناك غالباً ما تحولوا الى تلك المخلوقات |
Wir haben so viel von diesen Kreaturen zu lernen. | Open Subtitles | فهناك الكثير علينا تعلمه عن تلك المخلوقات |
Wir haben keine Möglichkeit diese Viecher zurück- zutreiben, aber vielleicht eine, sie anzulocken. | Open Subtitles | ليس لدينا طريقة لصد تلك المخلوقات ولكن ربما لدينا طريقة لجذبهم |
Er wird einfach einer dieser Freaks sein. | Open Subtitles | أو مجرد واحد آخر من تلك المخلوقات |
Doctor, eine Riesenladung dieser Kreaturen kommt in unsere Richtung. | Open Subtitles | دكتور, هنالك جمع من تلك المخلوقات متوجهة نحونا |