"تلك النافذة" - Translation from Arabic to German

    • das Fenster
        
    • dem Fenster
        
    • dieses Fenster
        
    • diesem Fenster
        
    • durchs Fenster
        
    Die Telefonleitungen entlang, am Boden weiter, dann über die Straße und durch das Fenster. Open Subtitles أسفل أسلاك الهاتف، مُعتدلة بمُستوى الأرض، ثمّ تعبر الشارع وتدخل إلى تلك النافذة.
    Mach das Fenster zu. Ich könnte mit meinen Brustwarzen Glas schneiden! Open Subtitles هل ممكن أن تغلقى تلك النافذة أن حلمتى ممكن ان تقطع الزجاج
    Könnte ich von hier einen Pfeil durch das Fenster dort schießen? Open Subtitles من هنا ، يمكننى أن أرمى سهما خلال تلك النافذة ؟
    Wenn ihr glück habt, wird in dem Fenster eines Tages die silhouette eures Feindes auftauchen. Open Subtitles إذا كنتم محظوظين في تلك النافذة يوماً ما ستقومون بتحديد العدو
    Irgendwas war... in dem Fenster, genau da. Open Subtitles لقد كان هناك , لقد كان هنالك شيئاً عند تلك النافذة هناك
    dieses Fenster sieht für mich so alt aus wie die Säulen. Open Subtitles تلك النافذة تبدو وكأنه قديمة بالنسبة لي كما هي العواميد
    Ich kam um die Ecke und sah sie durch dieses Fenster. Open Subtitles لقد كنت قادمة من ذلك الركن .ورأيتها عبر تلك النافذة
    Ja, wenn du meine Zahnbürste benutzt springe ich aus diesem Fenster. Open Subtitles نعم، إذا استعملت فرشاة أسناني سأقفز من تلك النافذة
    Ok, das Fenster dort drüben. Ich möchte, dass Sie zu diesem Fenster gehen. Open Subtitles حسنا تلك النافذة هناك أريدك ان تذهبي لتلك النافذة
    Ich habe nur noch ein sehr knappes Zeitfenster mit dem ich arbeiten kann,... wenn das Fenster nicht sogar schon zu ist. Open Subtitles لديّ نافذة صغيرة جدا لنعمل عليها ان لم تكن تلك النافذة اقفلت بالفعل
    Mach das Fenster zu, du Arschloch! Open Subtitles افتح تلك النافذة اللعينة ماذا تكون، أحمق؟
    Hey, behaltet das Fenster im Auge. Wir brauchen Bilder von jedem, der kommt oder geht. Open Subtitles راقب تلك النافذة ، إحرص على تصوير كل من يدخل ويخرج
    Hey, behaltet das Fenster im Auge. Wir brauchen Bilder von jedem, der kommt oder geht. Open Subtitles راقب تلك النافذة وقم بتصوير أي شخص يدخل أو يخرج
    das Fenster oben war meine Rettung und mein Tutor. Open Subtitles تلك النافذة في الطابق العلوي كانت وسيلة نجاتي وإرشادي
    Du brauchst es nur zu sagen und wir klettern sofort aus dem Fenster dort. Open Subtitles ولكنه أثر بي قرري , وسنخرج من تلك النافذة حالا
    - Schön, schön. Geh zu dem Fenster dort. Open Subtitles حسناً، هذا جيد، سر نحو تلك النافذة هناك.
    - Sehen Sie mal aus dem Fenster. Open Subtitles ! إخرج أقترح عليك بأن تنظر خارج تلك النافذة
    Schau, ich wette, du kannst dich durch dieses Fenster quetschen. Open Subtitles أنظروا , أراهن بأنك يمكنك أن تقتحم خلال تلك النافذة
    Soviel bekannt ist, geht die Kugel durch dieses Fenster. Open Subtitles طبقًا للمدون في التاريخ، فإن الرصاصة تخترق تلك النافذة.
    Also, wenn du jemanden durch dieses Fenster erschießen wolltest, wo würdest du stehen? Open Subtitles إذًا، إن كنت ستردي أحدًا عبر تلك النافذة فأين ستتموضع؟
    Wenn Sie kurz dort an diesem Fenster stehen bleiben und es geschlossen halten könnten, während wir das System neustarten, das sollte dann reichen. Open Subtitles إن كان بإمكانكِ البقاء عند تلك النافذة .. وإبقائها مغلقة
    Ich habe ihn durchs Fenster gesehen, als er meinen Partner erschossen hat. Open Subtitles لقد رأيته خلال تلك النافذة عندما أطلق النار علي صديقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more