"تلك فقط" - Translation from Arabic to German

    • Das ist nur
        
    • ist das nur
        
    • Das sind nur die
        
    Das ist nur mein Sparschwein. Ich will, dass du hier wartest. Open Subtitles تلك فقط حصالتي الخنزيرية حسنا أريدك أن تنتظري هنا
    Das ist nur neues Leben. Open Subtitles تلك فقط حيـاة جديدة على وشك البدأ
    Ähm, Peter, ich glaube, Das ist nur ein Stück Papier. Open Subtitles بيتر , أعتقد تلك فقط قطعة من الورق
    Und so fing ich an zu denken, nun, vielleicht ist das nur ein Zufallsmuster. TED ولذا، بدأت بالتفكير حولها، حسناً، ربما تلك فقط عينة عشوائية.
    Das sind nur die, die ich finden konnte. Open Subtitles تلك فقط ما أستطعتُ العثور عليهم.
    Das ist nur einfaches Wasser. Open Subtitles تلك فقط مياه للشرب
    Gut. Das ist nur eine Übersicht. Open Subtitles جيد, تلك فقط نظرة شاملة
    Sicher, ich hole euch Karten und die Weinliste. Freut euch nicht zu früh. Das ist nur eine Liste von Dingen, wegen denen Caroline im letzten Jahr geweint hat. Open Subtitles لا تتحمّسون، تلك فقط قائمة بكلّ شيٍ تتذمّر بهِ (كارولين) في السّنة الاخــيـرة.
    - Das ist nur die Spitze des Eisbergs. Open Subtitles تلك فقط حافة الجبل الجليدي
    Aber Das ist nur für Frauen! Open Subtitles تلك فقط للنِساءِ. - أوه، حقّ.
    Das ist nur eine Metapher. Open Subtitles تلك فقط إستعارة .
    Tut mir leid, Das ist nur der Anfang der Geschichte. Open Subtitles أنا آسف. تلك فقط بداية القصة!
    Das ist nur ein Beispiel meiner Künste. Open Subtitles تلك فقط عيّنة.
    Das ist ein Silikon-Wafer und im Grunde genommen ist das nur eine gewisse Menge von zweidimensionalem Zeug, aufeinander geschichtet. TED هذه رقاقة سيليكون، وأساسا تلك فقط مجموعة كاملة من أشياء ثنائية الطبقات، تطابقت نوعا ما.
    Das sind nur die, die ich finden konnte. Open Subtitles تلك فقط ما أستطعتُ العثور عليهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more