"تليفزيوني" - Translation from Arabic to German

    • Fernsehen
        
    • Mülleimer-Kid
        
    • Fernsehsendung
        
    So sahen wir ständig fürs Fernsehen gedrehten Unsinn über ein leukämiekrankes Kind. Open Subtitles لذلك كنا دائما نسمع فيلم تليفزيوني سخيف عن طفل مصاب بسرطان الدم
    Unser Ziel ist es jetzt, bis Ostern eine Predigt im Fernsehen zu übertragen. Open Subtitles وهدفنا الان هو الوصول الي تقديم عرض تليفزيوني
    Wir haben nicht mal die Vorspeise geschafft, ohne dass Sie mich bitten, Sie ins Fernsehen zu bringen. Open Subtitles ونحن لم نطلب غير المقبلات فقط وانت تطلب مني ان اخصص لك برنامج تليفزيوني
    Von einem Mülleimer-Kid begeistert ist Open Subtitles (مهووس بـ(بيل كيد "مسلسل تليفزيوني"
    Das gleiche passiert, wenn wir uns die Höhlenmalereien-Version der Geschichte ansehen, das Buch über die Mammutjagd, das Theaterstück, die Radiosendung, die Fernsehsendung oder den Film. TED نفس الشئ يحصل عندما ننظر إلي رسمة كهف عن تلك القصة، أو نقرأ كتابا عن اصطياد الماموث، أو نراه في مسرحية، أو نسمعه في الإذاعة، أو في عرض تليفزيوني أو في فيلم.
    Wir sind kurz davor, ins Fernsehen zu kommen. Open Subtitles ونحن قريبين جداً من ان يصبح لنا برنامج تليفزيوني
    Kommt vom Fernsehen. "Nash Bridges", "Hooperman", "Law Order: Open Subtitles إنه كاتب تليفزيوني لمسلسلات "جسور ناش"، "هوبر مان" و مسلسل "القانون والنظام"
    Und das senden wir dann im Fernsehen. Open Subtitles أريده أن يتحدث في برنامج تليفزيوني
    - Du kennst doch Serien im Fernsehen. Open Subtitles -إنه مسلسل تليفزيوني
    - Du kennst doch Serien im Fernsehen. Open Subtitles -إنه مسلسل تليفزيوني
    Sieht wie ein Mülleimer-Kid aus Open Subtitles (تبدو كـ(بيلكيد "مسلسل تليفزيوني"
    Für eine Fernsehsendung. Freunde von mir produzieren für einen Offenen Kanal. Weißt du, was das ist, ein Offener Kanal? Open Subtitles -عن عرض تليفزيوني ، بعض أصدقائي مخرجون في قنوات تبث عبر الكوابل أتعرفين ما هي ؟
    Es ist so, das Leben einer Person ist wie eine Fernsehsendung. Open Subtitles حياة الإنسان متل عرض تليفزيوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more