Die Transistoren verhalten sich im Grunde Genau wie die Ionenkanäle im Gehirn. | TED | وهذه الترانزيستورات تتصرف أساسا تماما مثلما تتصرف القنوات الأيونية في الدماغ. |
Wenn wir anrufen,... schickt er meistens jemanden vorbei,... und sie schreiben es auf, Genau wie er hier es gerade macht. | Open Subtitles | عندما نتّصل يرسل شخصا ما في معظم الأحيان يدوّنون الملاحظات تماما مثلما تفعل أنت |
Es verbirgt etwas. Genau wie die Menschen. | Open Subtitles | إنها تخفي شيئا ما، تماما مثلما يفعل البشر |
Genau so wie wir alle Augen haben, aber manche von uns haben blaue Augen, und andere haben braune Augen. | TED | تماما مثلما أننا جميعاً لدينا عيون لكن بعضنا لديه أعين بنية اللون والبعض لديه أعين زرقاء |
- Das wird von mir erwartet, genauso wie von mir erwartet wird, dass ich dies bezahle! | Open Subtitles | ومن المتوقع مني تماما مثلما أنه من المتوقع أن أدفع ثمن كل هذا. |
Kriminalität schafft Geschäfte, Genau wie die Zerstörung | Open Subtitles | اذن، الجريمة تخلق فرص العمل تماما مثلما يخلق الدمار |
Madame Olivier. Sie hat die Fliege gemacht, Genau wie Ryland. | Open Subtitles | اختفت فجأة ايضا تماما مثلما فعل آبى ريلاند |
Du gehst den Gang runter, Genau wie Frodo, als er König Fernando und Elf Jesse die Ringe gebracht hat. | Open Subtitles | انت ذاهب الى السير في الممر، تماما مثلما فعل فرودو، عندما ألقى الحلقات الذهبية إلى الملك فرناندو والعم جيسي، والعفريت. |
Genau, wie sie es uns an der Akademie beigebracht haben. | Open Subtitles | تماما مثلما علمونا في الأكاديمية |
Genau wie es uns beigebracht wurde, nicht wahr? | Open Subtitles | تماما مثلما تدربنا.. أليس كذلك؟ |
Ich ging alle Systemfunktionen bis zum Zeitpunkt der Explosion durch, und genau, wie die Mannschaft sagte, war alles normal. | Open Subtitles | لقد راجعت كل نظامهم حتى حصول الانفجار ، و تماما مثلما قال الطاقم، كان كل شيء طبيعيا . |
Genau wie geplant, Amigo. | Open Subtitles | تماما مثلما خططنا، يا صاح |
Genau, wie es mein Bruder tut. | Open Subtitles | تماما مثلما يفعل أخي |
Genau wie er es immer getan hat. | Open Subtitles | تماما مثلما يفعل دائما |
Genau wie du von deinem Vater. | Open Subtitles | تماما مثلما ورثت انت عن والدك |
Genau, wie ich es für dich getan habe. | Open Subtitles | تماما مثلما فعلت لك |
Sie haben vergessen zu erwähnen, dass das Opfer bis zum Nacken eingegraben war als es gefunden wurde, oder, dass um den Körper Blüten verstreut waren, genau so wie Johnny Hazlit es immer getan hat. | Open Subtitles | فشلت في ذكر أن الضحية ,قد وجد مدفونا حتى رقبته وأن زهورا وجدت ,منثورة حول الجثه تماما مثلما كان جوني هازلت يفعل |
- Ja und ich habe ihn gewinnen lassen, so wie ich dich gewinnen la... | Open Subtitles | نعم، واعتدت على السماح له الفوز، تماما مثلما أنني مما يتيح لك الفوز... |
Nach nur einer Woche hast du mit den Kindern gegessen, so wie an jedem Dienstag. | Open Subtitles | وبعد أسبوع من أنك تركت، كان لديك عشاء مع الاطفال تماما مثلما كان عليه أي الثلاثاء القديم. |
Ich liebe das Segeln genauso wie das Snowboarden. | Open Subtitles | . أُجب الإبحار تماما مثلما أُحب تزلج الثلج |
Alles ist wieder ganz genauso wie vorher. | Open Subtitles | كل شيئ اصبح تماما مثلما كان من قبل |
genauso wie sie wussten wie sie Marvin finden... und das die Ash-Bücher in Tricks Lager waren. | Open Subtitles | تماما مثلما عرفوا (اين يجدوا (مارفين وكتب (اش) تلك (التي كانت في مخبأ (تريك |