"تمانعين إذا" - Translation from Arabic to German

    • aus wenn
        
    Ich weiß, wir haben uns wegen der Arbeit in letzter Zeit nicht sehr häufig gesehen, aber macht es dir etwas aus, wenn ich heute Abend noch einen mit Turk trinken gehe? Open Subtitles أعلم لأني أعمل كثيرا أننا لم نرى بعض لفترة لكن هل تمانعين إذا احتسيت شرابا مع تيرك الليلة؟
    Ich schätze, es macht dir nichts aus, wenn ich es jedem erzähle? Open Subtitles حسناً، أعتقد أنكِ لا تمانعين إذا أخبرت الجميع إذاً؟
    Ich meine, wenn es sicher ist, dann macht es dir sicher nichts aus, wenn ich dort draußen schlafe, wenn ich mit ihm gehe. Open Subtitles أعني، إذا كانت آمنة، لذا أنا متأكدة أنك لا تمانعين إذا تحطمت بالخارج، إذا ذهبت معه.
    Nun, macht es dir was aus, wenn ich trotzdem gehe? Open Subtitles حسناً، هل تمانعين إذا ذهبت أنا؟
    Dann macht es dir ja nichts aus wenn ich sie töten lasse. Open Subtitles إذاً، أنتِ لن تمانعين إذا أصدرت أمر قتل بحقها...
    Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich Ihre Toilette benutze? Open Subtitles هل تمانعين إذا دخلت ؟
    Macht es Ihnen etwas aus wenn ich die Jalousie von dem Fenster schließe? Open Subtitles هل تمانعين إذا أغلقت النافذة؟
    Macht es dir etwas aus, wenn ich diesen Kuchen für Chase mitnehme? Open Subtitles هل تمانعين إذا أخذت هذه الفطيرة لـ(تشيس)؟
    Macht's ihnen was aus, wenn ich es versuche? Open Subtitles هل تمانعين إذا حاولت ؟
    Hey Mom, macht es dir was aus, wenn ich nach der Schule mit Jennifer shoppen gehe? Open Subtitles أمي ، هل تمانعين إذا ذهبت للتسوق مع (جينفر) بعد المدرسة؟
    - Macht es dir was aus, wenn ich anfange? Open Subtitles هل تمانعين إذا بدأت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more