Wenn dein Heimatland praktisch jeden Tag ausgelöscht werden könnte, sieht man das Morgen nicht als selbstverständlich an. | Open Subtitles | عندما تكون بلادك كلها من الممكن أن تمحى في أي وقت، لا تأخذ الغد على إنه أمر مسَلم به. |
Ich glaube daran, dass Aliens ausgelöscht werden müssen. | Open Subtitles | أعتقد أنه ينبغي أن تمحى الأجانب من الأرض. |
Ja, Liebes. Eine Erinnerung kann nicht unbegrenzt ausgelöscht werden. | Open Subtitles | -أجل يا عزيزتي ، لا يمكن أن تمحى الذكرى للآبد |
Schau, die Leute denken, dass diese Sachen einfach gelöscht werden. | Open Subtitles | الناس يظنون أن هذه الاشياء تمحى |
Das sind kleine Erinnerungsschnipsel... die hätten gelöscht werden sollen. | Open Subtitles | تلك هي قصاصات صغيرة من الذاكرة... الذكريات التي كانت المفترض أن تمحى. |
Bangkok wird aus thailand ausradiert werden. | Open Subtitles | بانكوك سوف تمحى من على وجه الارض |
Ihr seid die Königin, ich bin ein Diener Meereens, der nicht will, dass unsere Traditionen ausgelöscht werden. | Open Subtitles | أنت الملكة (وأنا خادم (ميرين خادم لا يتمنى أن يرى تقاليدها تمحى |
Selene muss aus unserer stolzen Geschichte ausradiert werden. | Open Subtitles | سيلين) يجب ان تمحى من) تاريخنا الذي نفخر به |