| Aber selbst Informationen über diese Wesen löschen sich mit der Zeit selbst. | Open Subtitles | لكن أي معلومة حول وجود هذه المخلوقات تمحي نفسها مع الوقت |
| Ihr könnt seine Erinnerung löschen, aber das nicht. | Open Subtitles | . يمكنك أن تمحي ذاكرته لكنك لا تستطيع أن تمحي هذا |
| Könnte die Antwort den Lauf der Zeit rückgängig machen? Oder die Erinnerung an eine tiefe Wunde löschen? | Open Subtitles | وهل للإجابة أن تعكس مسار الزمن، أو أن تمحي جرح عميق ؟ |
| Dieser Schritt wird das Mal auslöschen, das dich durch die Jahrhunderte verfolgt hat. | Open Subtitles | هذه الخطوه سوف تمحي العلامه التي عٌرفت بها طوال هذه القرون |
| Ich dachte, Sie würden Ihre Erinnerungen auslöschen oder so, mal wieder. | Open Subtitles | أعتقد أنك سوف تمحي لها الذاكرة أو شيء من هذا... مرة أخرى |
| Ich will, dass du unsere gesamte Korrespondenz löschst. | Open Subtitles | -لا أكترث ! أريدك أن تمحي جميع اتصالاتنا |
| Aber immerhin kann man die spuren löschen... | Open Subtitles | لكن أقلّها يمكنك أن تمحي آثارها... |
| Kann man das irgendwie löschen? | Open Subtitles | كيف تمحي هذا؟ |
| Aber man könnte eine Stadt auslöschen. | Open Subtitles | ولكن تستطيع أن تمحي مدينة بالكامل. |
| Es wird jeden Moment deiner Existenz auslöschen. | Open Subtitles | سوف تمحي كل لحظة من وجودك |
| Du sollst nicht Gretchens Erinnerungen auslöschen. | Open Subtitles | -لا يفترض أن تمحي ذاكرة (غريتشين ) |
| Ich will, dass du unsere gesamte Korrespondenz löschst. | Open Subtitles | "أريدك أن تمحي جميع إتصالاتنا" "كل بريد إلكتروني" "كل رسالة نصية" |
| Ich will, dass du unsere gesamte Korrespondenz löschst. | Open Subtitles | "أريدك أن تمحي جميع اتصالاتنا" |