| Wir erinnerten uns an den Aufstand. | Open Subtitles | نحن نذكر بأن هنالك تمرّد وقع هنا، وبهذا دفنت البوابة |
| Ich nehme an, sollte es jemals... einen Aufstand geben, der meine Streitkräfte in die Flucht zwingt, könnte ich als Schmied fuß fassen. | Open Subtitles | أفترض لو أنه كان هنالك تمرّد وإضطرني للإختباء يمكنهم دائماً أن يجدونني في هيئة حداد |
| Und jetzt muss ich einen Aufstand beim Gemeindefest verhindern. | Open Subtitles | وإن سمحتما علي إيقاف تمرّد بمهرجان الكنيسة الخريفيّ |
| Tut mir Leid, ein Aufstand in der Küche. Wo waren wir? | Open Subtitles | آسفة، تمرّد صغير في المطبخ، أين كنّا؟ |
| Die ganze Negerrasse probt den offenen Aufstand. | Open Subtitles | العرق الأسود بأسره في تمرّد دائم. |
| Sie und Daniel sagten, dass es einen misslungenen Aufstand gab. | Open Subtitles | أنت و(دانيال) قلتما بأن هنالك تمرّد فاشل حدث |
| Der Aufstand der Jugendlichen ist das Scheißproblem der Savastanos. Wir halten uns an die Abmachungen. | Open Subtitles | (إن تمرّد فتيان الحي، فهذه مشكلة (سفستانو، إنّنا نحترم الإتّفاقيّات. |
| Deine Freunde proben den Aufstand. | Open Subtitles | لقد تمرّد أصدقاؤك. |
| Ja, außer, sie suchen nach Vergeltung dafür, dass sie Jahrzehnte im Exil festgehalten wurden, und Hayley findet sich selbst mitten in einem Aufstand wieder, so einem, der nur weitere Gewalt provoziert. | Open Subtitles | أجل، وهذا طبعًا ما لم يقرروا الانتقام عن عقود لبثوا فيها منفيين. عندئذٍ ستجد (هيلي) نفسها وسط تمرّد يحضّ على مزيد من العنف. |