"تمزقت" - Translation from Arabic to German

    • gerissen
        
    • reißen
        
    • zerfetzt
        
    • zerrissen worden
        
    - aber jetzt hat er eine aufgeblasene Pupille. - Wir denken, dass es gerissen ist. Open Subtitles ولكن حدقته الآن متوسعة , لذا أعتقد بأنها قد تمزقت
    Und letzte Nacht ist mein Zelt gerissen, also musste ich unter einer gegen einen Van gelehnten Sperrholzplatte schlafen. Open Subtitles و في الليلة الماضية , تمزقت خيمتي لذا كان علي أن أنام تحت لوح خشب و أميل أمام عربة
    Eine seiner Herzklappen ist gerissen. Open Subtitles هذا يعني أن أحد صمامات قلبه تمزقت
    Falls noch mehr Sehnen reißen, werden Sie wochenlang aus dem Spiel sein. Open Subtitles اذا تمزقت اوتار عضلك اكثر اعتقد بانك لن تعمل حينها لاسابيع
    Und wenn sie reißen? Open Subtitles -أنظري إليها ، ماذا لو تمزقت ؟
    Sein Schutzanzug war völlig zerfetzt, er hat eine starke Strahlendosis abbekommen. Open Subtitles لقد تمزقت بدلته جراء الإنفجار و أخذ جرعة عاليه من الإشعاع
    Ich habe mir erlaubt, einen weiteren von Ihren Schlafanzügen anzuziehen... nachdem der erste zerrissen worden war. Open Subtitles تجرأت على لبس بيجامه آخرى من عندك بعد الآخرى تمزقت
    Gleichzeitig wurden örtliche Gemeinschaften durch Bombenangriffe auseinander gerissen, die genau jene trafen, die sie eigentlich schützen sollten. Im Verbund mit vier Jahren der Dürre hat dies ganze Familien gezwungen, ihre Dörfer zu verlassen und in behelfsmäßige internationale Flüchtlingslager zu ziehen. News-Commentary وفي ذات الوقت تمزقت التجمعات السكانية نتيجة لحملات القصف، التي دمرت المساكن التي أتينا لحمايتها. ولقد كان كل ذلك، علاوة على أربعة أعوام من الجفاف، سبباً في إرغام أسرٍ بالكامل على الرحيل عن قراهم والانتقال إلى معسكرات داخلية مؤقتة ومرتجلة للاجئين.
    "Ein Mann wurde letzte Nacht in Manhattan in dem trendigen Viertel Soho von einem wütenden Mob in Stücke gerissen. Open Subtitles الرجل تمزقت اطرافه"..." من قبل الجمهور الغاضب في الليله" الماضيه"... في منطقة الازياء عند "سوهو"
    Dieses Spinnennetz ist etwa in Thomas Kopfhöhe gerissen und diese Fußabdrücke sind die Selben, denen ich schon von Beginn an folge. Open Subtitles شبكة العنكبوت هذه تمزقت على إرتفاع موازٍ لطل (توماس). وآثار الأقدام هذه مماثلة لما رأيت منذ بداية رحلتنا.
    Jetzt ist mir der Ärmel gerissen. Open Subtitles لقد تمزقت.
    Die Nähte reißen durch die Faszie. Open Subtitles الخياطة تمزقت عبر اللفافة.
    Die Flügel zerfetzt, unaussprechliche Qualen, durch deine Hände. Open Subtitles تمزقت اجنحتهم عذاب لايوصف يقع على عاتقك
    - Die wurden zerfetzt. Open Subtitles لقد تمزقت
    Viele Königreiche waren durch Bruderkriege zerrissen worden. Open Subtitles و قد رأى ما يكفى من الممالك التى تمزقت بين الاشقاء المتعادون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more