"تمكّنا" - Translation from Arabic to German

    • konnten wir
        
    • Wir konnten
        
    Das hier konnten wir von den Sicherheitskameras runterziehen. Open Subtitles هذا ما تمكّنا من أخذه من كاميرات المراقبة.
    Irgendwann bin ich umgefallen, aber das Wasser konnten wir aufhalten. Open Subtitles لقد عملنا حتّى أصابني الإغماء من التعب. لكنّنا تمكّنا من إيقاف المياه.
    Neun Monate nachdem ich Mrs. Nugent das letzte Mal gesehen habe, konnten wir in ihr Haus rein. Open Subtitles أخيراً وبعد 9 أشهر (لم أرَ فيها السيّدة (نوغنت تمكّنا من الدخول إلى منزلها - جدّتي؟
    Wir konnten Rita also anrufen, das Video abklären, sichergehen, dass es gefilmt wurde, und unsere Klienten waren begeistert, TED تمكّنا من التصال بريتا، مسح الفيديو، التأكّد من عمليّة تصويره، ثمّ كان زبائننا سعداء لأنّهم تمكّنوا من تشغيله دون قلق.
    Wir konnten ihre unmittelbaren Verletzungen stabilisieren, doch Ihre Mutter erlitt eine ernste Kopfverletzung. Open Subtitles لقد تمكّنا من التحكّم في جروحها لكن أمّكِ عانت من جرح خطير في الرأس
    Der Aufprall war hart, aber Wir konnten beide rauskriechen. Open Subtitles اصطدمنا بها بشدة لكننا تمكّنا من الخروج زحفاً
    Wir haben noch einige Tests gemacht. Wir konnten den Beschleuniger identifizieren. Open Subtitles ‫قمنا بالمزيد من التجارب ‫تمكّنا من تحديد هوية المسرّع
    Dunham. Wir konnten die Fingerabdrücke vom Treppengeländer des Bahnsteigs identifizieren. Open Subtitles (دونام)، تمكّنا من تحديد هوية صاحب البصمة التي رفعناها عن الدرابزين.
    Nein, aber Wir konnten das Bild vergrößern. Open Subtitles -كلاّ، ولكنّنا تمكّنا من تحسين الصورة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more