Da zu der Zeit keine Polizisten auf der Straße waren ... gemäß Ihrem Befehl, konnte er einfach entkommen und ist jetzt auf freiem Fuß. | Open Subtitles | لعدم توافر أفراد شرطة في الشارع في ذلك الوقت تنفيذاً لأوامرك تمكّن من الهروب بسهولة و هو الآن حر طليق |
So konnte er sich im Palast verstecken. | Open Subtitles | ذلك يفسّر كيف تمكّن من الاختباء بالقصر. |
Strahlung. - Wie konnte er überleben? | Open Subtitles | إشعاع، كيف تمكّن من النجاة؟ |
Irgendwie hat dieser einhändige Affe es geschafft, unterzutauchen. | Open Subtitles | بطريقة ما ذو اليد الواحدة هذا تمكّن من الإختفاء |
Nach vier Wochen hat er es geschafft, Schläge an meinem Kopf zu landen. | Open Subtitles | تمكّن من لكمي بوجهي بعد أربعة أسابيع |
Ich bin froh, dass jemand es geschafft hat, darüber hinwegzukommen. | Open Subtitles | يُسعدني أن أحدهم تمكّن من تخطي ذلك. |
konnte er entkommen? | Open Subtitles | هل تمكّن من الهرب؟ |
- Wie konnte er... | Open Subtitles | كيف تمكّن من ذلك.. |
Ich habe Vergewaltiger, Killer, und sogar Ex-Militärs geschnappt, aber ein Bauingenieur aus Illinois hat es geschafft, mich zu kriegen. | Open Subtitles | طاردتُ مغتصبين وقتلة بل وجنوداً سابقين حتّى إلاّ أنّ مهندساً معماريّاً من (إيلينوي) تمكّن من النيل منّي |
Unser Kontakt war imstande, Castiel zu finden, aber Castiel hat es geschafft, ihn zu töten. | Open Subtitles | (عميلنا تمكّن من العثور على (كاستيل لكنّ (كاستيل) بطريقةٍ ما استطاع قتله |
Ich vermute, sie hatten eine Schlägerei, Cranston hat seine Taschen durchsucht, aber Lamond hat es geschafft ihn an dem Ballon zu befestigen. | Open Subtitles | أخمّن أنهما تعاركا لذا وجدناها بجيوب (كرانستون) ولكن (لاموند) تمكّن من ربطه إلى البالون |