Ich weiß nicht, ob ich es dir gesagt habe, aber als ich verhaftet wurde, ist meine Mutter fast gestorben. | Open Subtitles | لا أعرف إن قلت لك ذلك من قبل لكن حين تم اعتقالي فإن أمي كانت على وشك الموت |
Iris, diese Woche, als ich verhaftet wurde und es schlimm aussah, hast du überhaupt nicht gezweifelt. | Open Subtitles | (أيريس)، عندما تم اعتقالي هذا الأسبوع وبدا وضعي سيئاً لم تتشككي ولم تفقدي إيمانك بي |
Als ich nach den anderen suchte, wurde ich verhaftet. | Open Subtitles | و بدأت أبحث عن الثلاثة الآخرين, عندما تم اعتقالي. |
Kurz nach Jozefs Ermordung wurde ich verhaftet. | Open Subtitles | وبعد وقتِ قصير من قتلهم يوسف تم اعتقالي |
- Ich wurde verhaftet nachdem ihr euch aufgeteilt habt. | Open Subtitles | - تم اعتقالي عندما فريتم هاربين |
Man verhaftete mich am Tag nach dem Mord an meinen Ermittlern. | Open Subtitles | تم اعتقالي اليوم بعد قتل المحققين. |
Bitte, Officer, wenn ich verhaftet werde, dann verliere ich mein Stipendium. | Open Subtitles | من فضلك يا حضرة الضابط لو تم اعتقالي فسأخسر المنحة الدراسية |
Ihr beide müsst euch sehr nahe stehen. Standen wir auch, bis ich verhaftet wurde. Zum dritten Mal. | Open Subtitles | كنا حتى تم اعتقالي لثالث مرة |
Deshalb wurde ich verhaftet. Oder nicht? | Open Subtitles | لهذا تم اعتقالي اليس كذلك |
- Ich wurde verhaftet... | Open Subtitles | تم اعتقالي |
Ich wurde verhaftet. | Open Subtitles | لقد تم اعتقالي |
Man verhaftete mich am Tag nach dem Mord an meinen Ermittlern. | Open Subtitles | تم اعتقالي اليوم بعد قتل المحققين. |
Du verstehst schon, wenn ich verhaftet werde oder... was auch immer. | Open Subtitles | كما تعلم، تم اعتقالي أو... مهما جرى لي |
Ist mir scheißegal, ob ich verhaftet werde. | Open Subtitles | لا يهمني إن تم اعتقالي! |