"تم قتلهم" - Translation from Arabic to German

    • wurden getötet
        
    • wurden sie getötet
        
    • getötet wurden
        
    Wachen und Diener wurden getötet, und sie sind hineingelangt, weil sie dachten, wir sind verwundbar. Open Subtitles حرس وخدم تم قتلهم لقد دخلوا فقط لانهم ضنونا متساهلين
    Und sie wurden getötet, weil sie das Objekt nicht bargen, was von unserem Boden gestohlen wurde. Open Subtitles و تم قتلهم لعدم استرجاعهم الغرض الذي سرق من ترابنا
    Über 2.000 amerikanische Soldaten und Soldatinnen wurden getötet, als ein Meteoritenschauer die Kommunikation störte und eine Flotte der Vereinigten Staaten bei einem Manöver im Pazifik vernichtete. Open Subtitles أكثر من 2000 جندي أمريكي رجالاً ونساء تم قتلهم عندما تساقطت الشهب وتعطلت الاتصالات العالمية وأصاب مجموعة الحاملة البحرية للولايات المتحدة التي كانت تقوم بمناورات في المحيط الهادئ
    Am Ende wurden sie getötet. Open Subtitles تم قتلهم بالنهاية
    Und dann ... wurden sie getötet. Open Subtitles وبعدها... تم قتلهم.
    Wachen getötet wurden, aber die Männer geflohen sind, bevor sie reinkommen konnten. Open Subtitles قد تم قتلهم وان الرجال هربوا قبل ان يستطيعوا الدخول اليك
    Das ist der Grund warum pakistanische Zivilisten, von denen über 6000 allein in den letzten zwei Jahren getötet wurden, Freiwild sind. TED لهذا السبب المدنيين الباكستانيين، زيادة على 6000 منهم تم قتلهم في السنتين الماضيتين وحدها، وهذا امرٌ مبرر
    Sergeant Patel und zwei weitere Officer wurden getötet. Open Subtitles الرقيب باتل وضابطين تم قتلهم
    Sie wurden getötet. Open Subtitles لقد تم قتلهم.
    Wir glauben, dass mindestens ein Mitglied des Rudels nicht wusste, dass diese Frauen getötet wurden. Open Subtitles نعتقد أنه على الأقل واحد من المجموعة لم يكن يعلم أن أولئك النساء تم قتلهم
    Diejenigen, die getötet wurden waren Zivilisten, liege ich da richtig? Open Subtitles الأشخاص الّذين تم قتلهم مدنيون، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more