"تنادني" - Translation from Arabic to German

    • Nenn mich
        
    • nennen Sie mich
        
    • - Nenn
        
    • du mich
        
    Nenn mich Oberst, wenn es sein muss. Nenn mich aber nicht Sir. Open Subtitles نادني بالكولونيل إذا دعت الحاجة لا تنادني يا سيدي بالمرّة
    Nenn mich nicht so. Ich bin keine deiner bedürftigen, kleinen, geschiedenen Frauen. Open Subtitles كلا, لا تنادني بذلك انا لست إحدى المطلقات المتطلبات لديك
    - Nenn mich nicht Liebes. Das darfst du nicht, aber du hast recht. Open Subtitles ،لا تنادني بحبيبتي .لا يحقّك ذلك، لكنك محق
    Nenn mich nicht "Valentina". Ich bin keine Frau. Open Subtitles لا تنادني , فالنتينا فأنا لست امرأة
    So wahr mir Gott helfe, nennen Sie mich nicht Fräulein. Machen Sie ihn los. Open Subtitles ساعدني ياإلهي، لا تنادني بسيدتي فكّ القيود عنه
    Ich melde mich. Und Nenn mich nicht "Baby". Open Subtitles سأكون علي إتصال ولا تنادني حلوتي
    Nenn mich nicht "Schatz". Open Subtitles لا تنادني عزيزتي أنا كثير عليك.
    Und Nenn mich verdammt noch mal nie wieder Juno! Open Subtitles ولا تنادني بطفلة مرة ثانية أبدا
    - Machen wir nicht, Opa. - Und Nenn mich nicht "Opa". Open Subtitles ـ لن نفعل يا جدي ـ ولا تنادني بجدي
    Nenn mich nicht Vierauge. Open Subtitles لا تنادني بذو الأربعة أعين أبداً
    Mutter, Nenn mich bitte in der schule nicht so. Open Subtitles أمي، لا تنادني بـ(سبانكي) في ساحة المدرسة
    - Willow. - Nenn mich nicht so. Open Subtitles أنتِ ويلو لا تنادني بهذا
    Bitte, Nenn mich nicht Abigail. Open Subtitles أرجوك لا تنادني آبيجيل
    - Nenn mich nicht immer Kleiner. Open Subtitles كلاوس،لا تنادني بسوني
    - Nenn mich nicht so. Open Subtitles لا تنادني بذلك، مفهوم؟
    Nenn mich niemals Nymphadora! Open Subtitles لا تنادني نيفادورا
    Bitte, Nenn mich nicht so. Open Subtitles أرجوك، لا تنادني بذلك
    Du bist keine Hilfe. Und Nenn mich nicht Pedro. Open Subtitles أنت غير مفيد ولا تنادني بيدرو
    - Ganz ruhig, Lieutenant. - nennen Sie mich nicht so! Open Subtitles إهدأ، حضرة الملازم - لا تنادني بهذا اللقب -
    Boss, warum nennen Sie mich immer Alf? Open Subtitles لماذا تنادني دائما بـ آلف؟
    - Gar nicht! Hau ab! Mit welchem Recht jagst du mich weg? Open Subtitles لا تنادني على الأطلاق، حتى وإن كنت تغرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more