| Blazer und Röcke, Wein und Kaviar. | TED | حيث يرتدي الرجال سترة و ترتدي النساء تنانير يتناولن الكافيار و يحتسون النبيذ. |
| Ich habe unter die Röcke von Frauen fotografiert. | Open Subtitles | التقطت صوراً منحرفة من تحت تنانير الفتيات |
| In meinem Gerichtssaal, verlange ich von den männlichen Anwälten, Krawatten zu tragen und von den Anwältinnen Röcke. | Open Subtitles | في قاعة محكمتي أطلب من المحامين الذكور لبس ربطات عنق, وأطلب من النساء لبس تنانير |
| Wir können Kilts tragen. | Open Subtitles | ! يمكننا ارتداء تنانير |
| Kilts! | Open Subtitles | ! تنانير |
| Sie trägt kurze Miniröcke... und hat viel Selbstvertrauen. | Open Subtitles | ترتدي تنانير قصيرة مثيرة وتعتمد على نفسها |
| Mir gefällt die neue Mode. Kürzere Röcke, freierer Schnitt. | Open Subtitles | أفضل الأزياء الجديدة تنانير قصيرة، قصات جديدة |
| - Wir trugen auch Röcke. | Open Subtitles | كنا نرتدي تنانير أيضاَ ألا تذكرين ؟ |
| - Es sind keine Röcke. - Sie sehen nur so aus. | Open Subtitles | ليست تنانير تبدوا شبها |
| Hab' keine Röcke | Open Subtitles | ♪لا أملك تنانير ♪ |