"تناولنا" - Translation from Arabic to German

    • hatten
        
    • Wir aßen
        
    • gegessen
        
    • essen
        
    • tranken
        
    • haben wir
        
    Ich glaube wir hatten kein Candlelight-Dinner mehr seit die Kinder geboren wurden. Open Subtitles لا اعتقد بأننا تناولنا العشاء بالشموع منذ قبل أن ننجب الأطفال
    Wir hatten gestern noch Abendessen. Pizza. Sie sagte, sie hätte einen Jetlag. Open Subtitles أعني، لقد تعشيّنا سوياً، لقد تناولنا البيتزا، قالت أن طيارتها تأخرت
    Wir aßen in einem einsamen und schäbigen Restaurant zu Mittag. Open Subtitles تناولنا الغداء فى المطعم الرث الوحيد على الشاطئ هناك
    Wir aßen zu Abend und tranken den roten Wein, den er mitbrachte. Open Subtitles تناولنا العشاء معا وشربنا النبيذ الأحمر الذي كان معه
    Wir haben hier am Vorabend ihres 22. Geburtstags gegessen. Open Subtitles أتذكر أننا تناولنا العشاء هنا في الليلة التي سبقت عيد ميلادها الـ 22
    Uns wird es gut ergehen, wenn wir die vor 2006 essen. Open Subtitles ينبغي أن نكون بخير إذا تناولنا هذه قبل عام 2006.
    Er und ich tranken ein Glas an meinem Geburtstag. Open Subtitles فى الحقيقة لقد تناولنا سوياً كاساً فى عيد ميلادى.
    Hier hatten wir doch dieses Bankett, erinnern Sie sich? Open Subtitles لقد تناولنا تلك الوليمه هنا عام 35 أتذكر؟
    Wir hatten Pfannkuchen zum Frühstück. Open Subtitles هل جننت ؟ تناولنا الفطائر المحلاة للفطور
    Ein schlechter Tag. Für uns beide. Wir hatten was getrunken, und da... Open Subtitles لقد كان يوماً سيئاً لكلانا تناولنا القليل من المشروبات , والأمر فقط
    Wir hatten einen Kater. Du machtest Käsetoasties. Open Subtitles تناولنا المشروبات الكحولية فى الليلة السابقة
    Wir hatten eine schöne Mahlzeit zusammen. Wieso ist es wichtig wo es herkommt? Open Subtitles تناولنا وجبة ممتعة مع بعضنا ماذا يهم من أين أتت ؟
    Ich kann nicht glauben, dass du dich erinnerst, was wir bei unserem ersten Date hatten. Open Subtitles لا أصدق أنك تتذكر ماذا تناولنا في ميعادنا الأول
    Wir aßen zu Mittag in diesem wunderbaren Restaurant im Marktbezirk Pas-de-Cuchon. Open Subtitles تناولنا الغداء في مكان رائع في المجمع , اسمه با دي كوشون
    - Wir aßen letztes Jahr in Paris zu Abend. - Richtig. Open Subtitles لقد تناولنا وجبة سوياً فى باريس,العام الماضي
    Wir haben keine Beziehung, Wir aßen etwas. Open Subtitles لا علاقة بيننا. لقد تناولنا العشاء فحسب.
    Sparen Sie sich das. Wir haben doch gestern Abend zusammen gegessen. Open Subtitles لا تعاملنى هكذا لقد تناولنا العشاء معاً ليلة أمس , أتتذكر ؟
    Da war das Rathaus. Da haben wir mal gegessen. Open Subtitles انظري، كانت تلك الصالة العامة لقد تناولنا الغداء هناك في إحدى المرات
    Und heute morgen haben wir Pfannkuchen gegessen. Open Subtitles وهذا الصباح تناولنا معاً الفطائر المحلاه
    Wenn wir wie ein Primat essen würden, könnten wir gar nicht hier sein. TED إن تناولنا الطعام كحيوان رئيسي، لكان وجودنا غير ممكن.
    Uns wurde versichert, je mehr Fleisch, Milch- und Geflügelprodukte wir essen würden, desto gesünder würden wir sein. TED لقد قيل لنا, بل أُكدَ لنا كلما تناولنا المزيد من اللحوم ومنتجات الالبان, اصبحنا أكثر صحة.
    Ein so vergnügtes Abendessen haben wir lange nicht gehabt. Open Subtitles لم نكن قد تناولنا وجبه منعشه مثل هذه منذ وقت طويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more