Worauf wartest du? Gib Gas. | Open Subtitles | تشارلي , تحرك , هيا تحرك , تشارلي ما الذي تنتظره , دوس على البنزين |
Geh schon, Arschloch. Worauf wartest du noch? | Open Subtitles | إذهب أيها الوغد مالذي تنتظره بحق الجحيم ؟ |
Worauf wartest du noch, prügle mir die Seele aus dem Leib und hol dir deinen donnernden Applaus ab! | Open Subtitles | حسنا مالذي تنتظره ؟ اضربني بشدة و اخرج منتصرا |
Versuchen Sie's bei ihm zu Hause. Oder warten Sie, bis er wiederkommt. | Open Subtitles | يمكنك أن تحاول أن تبحث عنه فى منزله أو سينبغي عليك ان تنتظره حتى يرجع |
Versuchen Sie's bei ihm zu Hause. Oder warten Sie, bis er wiederkommt. | Open Subtitles | يمكنك أن تحاول أن تبحث عنه فى منزله أو سينبغي عليك ان تنتظره حتى يرجع |
Worauf wartet ihr? | Open Subtitles | ما الذى تنتظره ؟ |
Worauf wartest du? | Open Subtitles | ما الذى تنتظره بحق الجيم ايها العاهرة ؟ |
Lee, worauf wartest du? | Open Subtitles | لي , ما الذي تنتظره ؟ اطلق علي النار |
Jetzt mach schon! Na los, worauf wartest du denn? Du sollst feuern! | Open Subtitles | ما الذي تنتظره اطلق النار قلت لك افعلها |
- Los, worauf wartest du? | Open Subtitles | ما الذي تنتظره ! -يا صاح، لقد دمر المتجر |
Gott sei Dank. Worauf wartest du? | Open Subtitles | حمداً لله. ما الذي تنتظره بحق الجحيم؟ |
Sie ist perfekt für dich, also worauf wartest du, Barry? | Open Subtitles | إنها مثالية لك، فما الذي تنتظره إذن؟ |
Das ist ja erbärmlich. Worauf wartest du denn? | Open Subtitles | هذا مؤسف، ما الذي تنتظره بحق السماء؟ |
Ich verstehe es nicht. Worauf genau wartest du? | Open Subtitles | أنا لا أفهم ما الذي تنتظره بالضبط؟ |
Worauf wartest du? | Open Subtitles | حسناً ، هيا فلتذهب ما الذي تنتظره ؟ |
Worauf wartest du, Pete? | Open Subtitles | -ما الذى تنتظره ؟ -لا شئ يا " هانك " |
Warum warten Sie jeden Tag hier, wenn ich nichts für Sie tun kann? | Open Subtitles | ما الذى تنتظره هنا كل يوم عندما لا يوجد ما يمكننى عمله لك؟ |
Warum warten Sie jeden Tag hier, wenn ich nichts für Sie tun kann? | Open Subtitles | ما الذى تنتظره هنا كل يوم عندما لا يوجد ما يمكننى عمله لك؟ |
Worauf warten Sie? | Open Subtitles | لقد توليت القيادة ، مالذي تنتظره ؟ |
Worauf wartet ihr denn noch? | Open Subtitles | مالذي تنتظره .. ؟ |
Ich bettel und heule nicht oder versuche, dich umzustimmen, wenn es das ist, worauf du wartest. | Open Subtitles | لن أتضرّع وأبكي أو أحاول أن أثنيك بالحوار لو كان هذا ما تنتظره. |
Und wenn ich Ihnen vor Mitternacht das Geld besorge, das Sie erwarten? | Open Subtitles | ما رأيك لو اعطيتك المال الذى تنتظره قبل منتصف الليل ؟ |
Ich weiß es,... weil er derjenige war, der Lex gesagt hat, dass er die Straße hoch gehen soll,... weil Patrice auf ihn wartet. | Open Subtitles | (لأنه هو من أمرته بإخبار (ليكس أن يذهب للزقاق وأن (باتريس) تنتظره |
Was von seiner Armee übrig ist, Rufius, mein Sohn und ich ganz Ägypten wartet auf ihn. | Open Subtitles | الذى ترك جيشه, و روفيو ,و ولدى, و انا -ان مصر كلها تنتظره |