Entweder stimmst du... meiner Aussage zu oder du kannst meinetwegen verbluten! | Open Subtitles | وإلا ساضطر آسفاً لتركك تنزف حتى الموت قلها |
Du packst besser aus. Oder ich lasse dich hier verbluten. | Open Subtitles | يُستحسن أن تبدأ فى التحدث الىّ وإلا سأدعك تنزف حتى الموت هنا |
verbluten Sie mir ja nicht im Wald. | Open Subtitles | آخر شيء احتاجه ان تنزف حتى الموت في هذه الغابة |
Ich verbinde dich, sonst verblutest du noch. | Open Subtitles | دعنى أعالج هذا الجرح قبل أن تنزف حتى الموت |
Ich verbinde dich, sonst verblutest du noch. | Open Subtitles | دعنى أعالج هذا الجرح قبل أن تنزف حتى الموت |
Du brauchst einen Druckverband, sonst verblutest du. | Open Subtitles | يجب أن توقف النزيف، وإلّا سوف تنزف حتى الموت في دقائق |
Er könnte während der Nacht verbluten. | Open Subtitles | انه يمكن ان تنزف حتى الموت بين عشية وضحاها. نعم، حسنا. |
Aber ich lasse nicht zu, dass sie verbluten. | Open Subtitles | و لكني لن أرى فتاة أخرى تنزف حتى الموت و اقف متفرجاً |
Ich ließ meine Katze verbluten, nur durch den Gedanken daran. | Open Subtitles | وجعل قطتي تنزف حتى الموت بمجرد التفكير بالامر |
Ich wollte meine Mutter aus den Trümmern bergen und sah sie verbluten, während es rundherum euresgleichen vom Himmel regnete. | Open Subtitles | كنت أحاول سحب أمي من تحت الأنقاض وشاهدتها تنزف حتى الموت بينما جماعتك حولي كانوا يُحدثون الدمار |
Ich hätte dich in der Höhle verbluten lassen sollen. | Open Subtitles | كان يجدر بي أن أتركك تنزف حتى الموت في ذلك الكهف. |
Ihr Blut gerinnt nicht. Wunden heilen nicht. Sie könnten sogar verbluten. | Open Subtitles | دماؤك لا تتجلط، ولا تُشفى الجروح، ولو كان الأمر خطيراً، قد تنزف حتى الموت. |
Sie könnte unser Weg von der Insel runter sein. Nein, wenn wir sie bewegen, wird es nur schlimmer. Was denn, willst du sie verbluten lassen? | Open Subtitles | إن حركناها ستزداد حالتها سوءاً - ندعها تنزف حتى الموت إذاً؟ |
Ziehst du sie raus, verblutest du. | Open Subtitles | إن سحبت السكين فسوف تنزف حتى الموت. |