"تنساني" - Translation from Arabic to German

    • vergiss mich
        
    • mich vergisst
        
    • mich vergessen
        
    Ich sagte zu ihr: "Geh weg, fang neu an und vergiss mich." Open Subtitles وطلبت منها ان تخرج و تحاول الاستمرار في حياتها بأفضل طريقة، بحيث تنساني
    Wenn doch, wenn ich sterbe, vergiss mich nicht. Open Subtitles على الرغمِ من ذلك، إن مِت فلا تنساني
    vergiss mich, das ist das Beste. Open Subtitles من الأفضل أن تنساني.
    vergiss mich nicht! Was ist mit mir? Open Subtitles لا تنساني ماذا عنّي؟
    "Ich gehe jetzt meine Mama suchen. Bevor sie mich vergisst." Open Subtitles سأذهب للبحث عن أمي قبل أن تنساني
    Du solltest zum Friedens-Korps gehen und mich vergessen. Open Subtitles يجب عليك ان تذهب لكتائب السلام و تنساني
    Und vergiss mich nicht gleich. Open Subtitles لا تفعل هذا بعد ذلك تنساني
    Und Joe, vergiss mich nicht. Open Subtitles و جوي ؟ لا تنساني اتفقنا ؟
    Aber vergiss mich nicht. Niemals. Open Subtitles لا تنساني - أبداً -
    vergiss mich nicht 24601 Open Subtitles "لا تنساني يا "24601"
    vergiss mich nicht. Open Subtitles لا تنساني
    Und vergiss mich nicht. Open Subtitles ولا تنساني
    Okay, vergiss mich. Open Subtitles حسنا ، تنساني.
    vergiss mich nicht. Open Subtitles لا تنساني
    vergiss mich nicht, Alan. Open Subtitles لا تنساني يا (آلان).
    vergiss mich nicht, Liebling. Open Subtitles -إياك أن تنساني يا حبيبي .
    - vergiss mich nicht. Open Subtitles - لا تنساني
    vergiss mich nicht, Bruder! Open Subtitles لا تنساني!
    Selbst wenn es bedeutet, dass sie auch mich vergisst. Open Subtitles حتّى لو اقتضى ذلك أنْ تنساني أيضاً.
    - Du musst Rebekah und mich vergessen. Bis ich was anderes sage, hast du uns nie gekannt, Stefan. Open Subtitles يجب أن تنساني و (ريبيكا)، وحتّى آمركَ بخلاف ذلك فأنتَ لم يسبق و عرفتنا يا (ستيفان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more