Geht ohne mich weiter. Sagt nur, ihr vergesst den Schwulen nicht, den ihr mal kanntet. | Open Subtitles | و إذهبوا بدوني فقط أخبراني أنكما لن تنسيا كيفية رعايتها |
Und vergesst nicht, dass ihr beide euer Blutbild in der Klinik... überwachen lassen müsst, auch wenn ihr euch wohlfühlt. | Open Subtitles | ولا تنسيا فحص دمكما بإستمرار إلى جانب مراجعة العيادة حتى وإن لم تشعرا بشيء |
vergesst die Zeit nicht. Denkt an die Sanduhr. | Open Subtitles | لا تنسيا الوقت، تذكرا الساعة الرملية |
Und ich hoffe, wenn wir in Kalifornien sind, dass ihr uns nicht einfach vergesst. | Open Subtitles | ..."وأأمـل عندما تصلا إلى "كاليفورنيا ألا تنسيا أمــرنا |
vergesst eure Mäntel nicht. Es könnte regnen. | Open Subtitles | لا تنسيا معاطفكما ، ربما تمطر |
vergesst nicht, euch anzuschnallen. | Open Subtitles | لا تنسيا حزام الامان |
Ich weiß, dass es Walshy gegenüber etwas harsch schien, aber vergesst nicht, er hat sich das selbst eingebrockt. | Open Subtitles | \u200fوأعرف أن الأمر صعب على "والشي" \u200fولكن لا تنسيا... \u200fأنه هو من تسبب بهذا لنفسه. |
Also, vergesst das bloß nicht. | Open Subtitles | وأنا الملك هنا، لا تنسيا ذلك! |
vergesst nicht zu schreiben. | Open Subtitles | -لا تنسيا مراسلتنا |
Und vergesst nicht, Johnson von mir zu grüßen, wenn ihr ihn seht. | Open Subtitles | و... لا تنسيا أن تبلّغا (جونسون) تخياتي عندما تريانه |
vergesst meinen Engel nicht. | Open Subtitles | لا تنسيا ملاكي |
Und vergesst nicht. | Open Subtitles | لا تنسيا |