"تنشيط الجينات" - Translation from Arabic to German

    • Gendoping
        
    Ist „Gendoping“ verwerflich? News-Commentary هل "تنشيط الجينات" خطأ؟
    Wer befürchtet, dass Gendoping das „Ende des Sports“ einläutet, sollte stattdessen diesen Moment als eine Gelegenheit auffassen, kritische und schwierige Fragen über die Wirksamkeit und Gültigkeit von Antidopingtests zu stellen. Ist der Gesellschaft die Leistungsoptimierung im Sport nicht eigentlich egal? News-Commentary يتعين علـى هؤلاء الذيـن يخشون تنشيط الجينات باعتباره نذيراً بـِ "نهـاية الرياضة"، أن يبادروا بدلاً من هذا إلى النظر إلى هذه اللحظة باعتبارها فرصة لتوجيه أسئلة حرجة وعويصة بشأن فعالية وشرعية اختبارات كشف المنشطات. ولكن هل يهتم المجتمع حقاً بشأن تحسين الأداء في عالم الرياضة؟
    Zwei Mannschaften der Australian Football League haben angedeutet, dass sie zurzeit Tests prüfen, die die wahrscheinliche Größe, Ausdauer, Geschwindigkeit und Stärke eines Sportlers voraussagen würden. Für einige stellt „Gendoping“ derzeit tatsächlich den Heiligen Gral der Leistungsoptimierung dar, für andere bedeutet es das Ende des Sports, wie wir ihn kennen. News-Commentary مؤخراً، ألمح فريقان باتحاد كرة القدم الاسترالي إلى أنهما يبحثان في إمكانية إجراء اختبارات تشير إلى الاحتمالات الخاصة بطول الرياضي، وقدرته على الاحتمال، وسرعته، وقوته. ويمثل "تنشيط الجينات" بالنسبة لبعض الجهات الآن العصا السحرية لتحسين الأداء، بينما يعني بالنسبة لجهات أخرى نهاية الرياضة كما نعرفها الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more