Also der erste Schritt: erreiche die Kinder, erreiche die Mütter, und folge dann mit der Familienplanung. | TED | لذا كانت الخطوة الاولى .. احسن وضع الاطفال .. حسن وضع الامهات ومن ثم ابدأ بمشروع تنظيم النسل |
Nicht Kindersterblichkeit allein, man braucht genauso Familienplanung. | TED | فنحن لا نحتاج فحسب تقليل وفيات الاطفال .. بل نحتاج تنظيم النسل ايضاً |
Und dann, letzendlich, glaube ich nachdrücklich, wenn wir wollen das die MDG funktionieren - die Millennium-Entwicklungsziele - müssen wir Familienplanung hinzufügen. | TED | ومن ثم وانا أُؤمن بشدة انه ان اردنا ان نحقق الاهداف الألفية للتنمية نحن نحتاج ان ندرج تنظيم النسل ضمنها |
Also grundsätzlich würde niemand Familienplanung akzeptieren wenn ihr Kind nicht überlebt. | TED | في البداية .. من غير المنطقي ان يوافق احدٌ على مشروع تنظيم النسل ان لم يكن يضمن ان يعيش ابنه " الوحيد " حياة طويلة |
Sie waren bekannt in der Gemeinschaft, sie wussten das Kunden immer recht hatten, und sie waren hervorragend, und sie praktizierten selbst Familienplanung. | TED | فهم اشخاص معروفون في مجتمعهم وهم يعرفون الزبائن جيداً .. ولديهم قاعدة الزبون دوما على حق وكانوا رائعين جداً .. وقد طبقوا تنظيم النسل على انفسهم ايضاً |
Wir führten 1975 unser erstes Mikrokreditprogramm ein, und die Frauen die es organisierten sagten: "Wir wollen nur leihen an Frauen die Familienplanung praktizieren. | TED | لقد قدمنا اول برنامج للقروض الصغيرة في عام 1975 وكانت النسوة التي تنظم الامر تقول سوف نقرضك فحسب .. ان كنت تطبقين تنظيم النسل .. |
Natürlich, Kindersterblichkeit zuerst und dann Familienplanung. Jeder braucht familienplanungs Service. Es ist unterschätzt. | TED | ولكن حتماً خفض معدل وفيات الاطفال أولا ومن ثم تنظيم النسل والجميع يجب ان يكون على دراية بتلك الامور لانها مقاربة ناجحة غير مستغلة |
Und das schaffen wir, in dem wir die Kindersterblichkeit senken, die Familienplanung in den Griff bekommen und darüber hinaus die Bildungsmöglichkeiten für Frauen verbessern. | TED | ولكي نقوم بذلك علينا ان نخفض معدل وفيات الاطفال .. وان نعمل على تنظيم النسل وتحديده وكل هذا بالتوازي مع نشر تعليم الاناث |
Über eine viertel Millionen wurde über Familienplanung unterrichtet mit einem neuen Alphabet - A, B für Geburt(sic! ), C für Kondom(sic! ), I für IUD, V für Vasektomie. | TED | مما ادى الى تعليم اكثر من ربع مليون مدرس عن كيفية تنظيم النسل حيث كانت ت = التوليد و و= الواقي الذكري ل = اللولب , ق = ربط القناة الدافقة |