| Konzentriere dich auf deine Atmung, hilf deinem Körper, sich zu entspannen. | Open Subtitles | انتبه إلى تنفسك دعه يساعد جسدك على الاسترخاء اشعر بالسلام |
| Ich möchte, dass Sie sich jetzt auf Ihre Atmung konzentrieren. | Open Subtitles | الأن ماريدك ان تفعلي هو أن تحافظي على تركيزك في تنفسك. |
| Hören Sie auf Ihre Atmung, fühlen Sie Ihren Herzschlag, denken Sie an den Dalai-Lama. | Open Subtitles | استمعي الى تنفسك احسي بقلبك فكري بدالاي لاما |
| Komm schon, Ich kann dich auf der anderen Seite der Tür Atmen hören. | Open Subtitles | هيا يارجل اسمع تنفسك في الجانب الثاني من الباب |
| zu sehen oder ins Bad zu gehen und selbständig zu Atmen. | Open Subtitles | ويسلب نظركِ . وعدم قدرتكِ على الذهاب لدروة المياة لوحدكِ . وعدم تنفسك لوحدكِ |
| Ich höre wie du atmest. Das unterbricht meine Gedankengänge. | Open Subtitles | أستطيع أن اسمع تنفسك أنت دائماً توشوش على عملية تفكيري. |
| Du schüttest Adrenalin aus, dein Herz rast. Dein Atem geht schneller | TED | فيزداد الأدرنالين، و يتسارع نبض قلبك، و يزيد معدل تنفسك. |
| Ihre Atmung und Ihr Herzschlagen verhalten sich anormal für eine Frau ihres Alters, Sarah. | Open Subtitles | إن معدل تنفسك و نبضك أعلى من المعدل الطبيعى بالنسبة لإمرأة فى سنك يا سارة |
| Bei diesem Leiden ist man sekundenschnell tot, wenn die Atmung behindert wird. | Open Subtitles | مع هذه المشكلة إذا تمت إعاقة تنفسك ستموت خلال ثوان |
| Normalerweise würde es dich töten, aber wir haben es so modifiziert, damit es... nur deine Atmung und Herzschlag verlangsamt. | Open Subtitles | عادة هذا سيقتلك حالاً لكننا عدلناه ليقلل من تنفسك وضربات قلبك. |
| Du solltest nicht so viel reden. Das verlangsamt deine Atmung. | Open Subtitles | لا يجب عليك التحدث كثيرًا هذا يبطيء من معدل تنفسك |
| Ihre Atmung wird besser. | Open Subtitles | تحسن تنفسك دع البردنيزون يقوم بعمله |
| Nicht bewegen! Nicht sprechen! Kontrolliert Eure Atmung! | Open Subtitles | لا تتحدث لا تتحرك، حافظ على تنفسك |
| Achte darauf, dass die Atmung synchron mit deinem Laufrhythmus ist | Open Subtitles | أبقِ تنفسك متزامناً مع نسق الجري. |
| Ich bin schon länger ein Anwalt und ein Diener des Gerichts, als Sie Atmen können. | Open Subtitles | لقد كُنتُ محاميًّا وشرطيًا بالمحاكمة ،أطول من تنفسك للهواء |
| Nein, geht es dir nicht. Ich kann dich Atmen hören. | Open Subtitles | لا، لستِ بخير بإمكاني سَماع تنفسك. |
| Ich merke es an deinem Atmen. | Open Subtitles | كذلك من طريقة تنفسك. |
| Die Ärzte sagen, es ist ein Wunder, dass du überhaupt atmest. | Open Subtitles | الأطباء يقولون أنه حتى تنفسك معجزة |
| Stell dir vor, dass dein Leben von dieser Öffnung abhängt, dass du dadurch atmest. | Open Subtitles | فكر بأن حياتك تعتمد عليهذهالفتحة... بأن تنفسك سيكون من خلالها ... |
| Wieso habe ich noch nie bemerkt, wie laut du atmest? | Open Subtitles | كيف لم ألاحظ قط كم هو صوت تنفسك عالي ؟ |
| Und so wird der Körper Abfall los, über den Atem, über den Darm und über den Schweiß. | TED | وهكذا كيف يطرد جسمك المخلفات, من خلال تنفسك, وأمعاءك وعرقك. |
| Meine Rüstung rostet in Eurem Sabber und Euer Atem stinkt! | Open Subtitles | دروعى متسخة بفعل ريقك ورائحة تنفسك كريهة |