Sie können sich verantwortlich nennen, aber Verantwortlichkeit ohne Rechenschaft funktioniert meist nicht. | TED | يمكنك القول انك مسؤول لكن المسؤولية دون المحاسبة غالباً لا تنفع |
Und wenn das nicht funktioniert, dann macht er den Obdachlosen dafür verantwortlich. | Open Subtitles | حجة للانكار ولكن إذا لم تنفع سيترك الرجل المتشرد يتحمل العواقب |
Das gehört nach England. Hier funktioniert das nicht. | Open Subtitles | كان يجب ترك ذلك وراءنا فى إنجلترا , لن تنفع هنا أبدا |
Wenn Babies nicht funktionieren, benutzt man Ärzte. | TED | وإذا لم تنفع طريقة الاطفال يمكنك أن تستخدم الاطباء |
Eure kleinen Hinterzimmertricks funktionieren vielleicht bei Anfängern, aber wir Übrigen sind schwerer zu knacken. | Open Subtitles | إنّ خدعكِ للتعامل مع الغرباء، قد تنفع مع المُبتدئين لكنَّ بعضنا أكثر قوةً و قساوة |
Normale Psychotrope wirken nicht. | Open Subtitles | الادوية النفسية العادية لن تنفع فى هذة الحالة |
- Und der Putz sieht aus... - So klappt das mit uns beiden nicht. | Open Subtitles | لكن الشجيرات تبدو هذه التصرفات لا تنفع معي |
Die Flasche funktioniert nur, wenn ich nicht in einem Körper bin. | Open Subtitles | إنَّ القنينة لن تنفع مالم أكون خارج جسدها |
- Wenn es nicht funktioniert... müssten unsere Schilde ausreichen, durchzubrechen und zu entkommen. | Open Subtitles | ان لم تنفع خدعتنا فستساعدنا الدروع على اختراق صفوفهم والهرب |
Ein Übergabespielchen funktioniert nur, wenn der böse Cop nicht im Raum ist. | Open Subtitles | لماذا ؟ خدعة التسليم تنفع في حالة كان الشرطي السئ خارج الغرفة |
Nein, es funktioniert nur einmal und nur auf Lebensformen mit unterentwickelten Gehirnen. | Open Subtitles | لا، إنها تنفع مرة واحدة فقط و فقط على الكائنات الحية بعقول غير متطورة |
Aber meine Erfahrung sagt mir... dass die Aversions-Konversionstherapie bei Ihnen nicht funktioniert. | Open Subtitles | ولكن حسب خبرتي أعتقد أنَّ العلاج بطريقة التحويل وصد الجسد لن تنفع معكِ |
Sie können gehen, irgendwo wo sie eine Methode haben, die bei ihm funktioniert, irgendwo wo er die Pflege bekommt, die er verdient. | Open Subtitles | يمكنك أن تذهب لمكان سيجد طريقة تنفع معه، لمكان سيعطيه الرعاية التي يستحقها. |
- Vielleicht funktioniert das für dich. | Open Subtitles | ربما قد تنفع الاقراص لحالتك مهلا، المعذره.. |
Seine Jerry-Maguire-Masche wird bei mir nicht funktionieren. | Open Subtitles | أخبر صديقك بأنّ طريقة جيري ماغواير هذه لن تنفع معي |
Denn Fernbeziehungen funktionieren nicht. | Open Subtitles | لأن العلاقات ذات المسافات الطويلة ابداً لا تنفع.. |
Ich habe da drei Date-Pakete. Die funktionieren immer. | Open Subtitles | لديَّ ثلاثة مجموعات للمواعيد وهي تنفع دائماً |
Ja, aber Lückenfüller funktionieren manchmal auch. | Open Subtitles | نعم. ولكن مُحاولات تجاوز الطلاق تنفع في بعض الأحيان. |
Leider wirken meine Kräfte nur bei nutzlosen Konsum-Gegenständen. | Open Subtitles | لسوء الحظ فقواي لا تنفع إلا في المتنجات الاستهلاكية |
Ich kenne mich nicht mit Langley aus, aber beim Mossad klappt das gut. | Open Subtitles | لا أعرف عن لانغلـي لكـن هذه الطريقة تنفع مع موساد |
- Das Gewehr wird dir nichts nützen. | Open Subtitles | و هذه البنادق لن تنفع أوه , لا تقلقِ , عزيزتي |
Das hilft Ihnen nicht. Es richtet vielmehr Schaden an. | Open Subtitles | لا فائدة لها على الإطلاق، في الواقع أنها تضر أكثر مما تنفع |
Es würde nicht klappen, wenn sie nicht echt aussieht, und das dauert eben. | Open Subtitles | لن تنفع إلم تبدو حقيقية، وذلك يتطلّب وقتاً |