"تنفع" - Translation from Arabic to German

    • funktioniert
        
    • funktionieren
        
    • wirken
        
    • klappt
        
    • nützen
        
    • hilft
        
    • klappen
        
    Sie können sich verantwortlich nennen, aber Verantwortlichkeit ohne Rechenschaft funktioniert meist nicht. TED يمكنك القول انك مسؤول لكن المسؤولية دون المحاسبة غالباً لا تنفع
    Und wenn das nicht funktioniert, dann macht er den Obdachlosen dafür verantwortlich. Open Subtitles حجة للانكار ولكن إذا لم تنفع سيترك الرجل المتشرد يتحمل العواقب
    Das gehört nach England. Hier funktioniert das nicht. Open Subtitles كان يجب ترك ذلك وراءنا فى إنجلترا , لن تنفع هنا أبدا
    Wenn Babies nicht funktionieren, benutzt man Ärzte. TED وإذا لم تنفع طريقة الاطفال يمكنك أن تستخدم الاطباء
    Eure kleinen Hinterzimmertricks funktionieren vielleicht bei Anfängern, aber wir Übrigen sind schwerer zu knacken. Open Subtitles إنّ خدعكِ للتعامل مع الغرباء، قد تنفع مع المُبتدئين لكنَّ بعضنا أكثر قوةً و قساوة
    Normale Psychotrope wirken nicht. Open Subtitles الادوية النفسية العادية لن تنفع فى هذة الحالة
    - Und der Putz sieht aus... - So klappt das mit uns beiden nicht. Open Subtitles لكن الشجيرات تبدو هذه التصرفات لا تنفع معي
    Die Flasche funktioniert nur, wenn ich nicht in einem Körper bin. Open Subtitles إنَّ القنينة لن تنفع مالم أكون خارج جسدها
    - Wenn es nicht funktioniert... müssten unsere Schilde ausreichen, durchzubrechen und zu entkommen. Open Subtitles ان لم تنفع خدعتنا فستساعدنا الدروع على اختراق صفوفهم والهرب
    Ein Übergabespielchen funktioniert nur, wenn der böse Cop nicht im Raum ist. Open Subtitles لماذا ؟ خدعة التسليم تنفع في حالة كان الشرطي السئ خارج الغرفة
    Nein, es funktioniert nur einmal und nur auf Lebensformen mit unterentwickelten Gehirnen. Open Subtitles لا، إنها تنفع مرة واحدة فقط و فقط على الكائنات الحية بعقول غير متطورة
    Aber meine Erfahrung sagt mir... dass die Aversions-Konversionstherapie bei Ihnen nicht funktioniert. Open Subtitles ولكن حسب خبرتي أعتقد أنَّ العلاج بطريقة التحويل وصد الجسد لن تنفع معكِ
    Sie können gehen, irgendwo wo sie eine Methode haben, die bei ihm funktioniert, irgendwo wo er die Pflege bekommt, die er verdient. Open Subtitles يمكنك أن تذهب لمكان سيجد طريقة تنفع معه، لمكان سيعطيه الرعاية التي يستحقها.
    - Vielleicht funktioniert das für dich. Open Subtitles ربما قد تنفع الاقراص لحالتك مهلا، المعذره..
    Seine Jerry-Maguire-Masche wird bei mir nicht funktionieren. Open Subtitles أخبر صديقك بأنّ طريقة جيري ماغواير هذه لن تنفع معي
    Denn Fernbeziehungen funktionieren nicht. Open Subtitles لأن العلاقات ذات المسافات الطويلة ابداً لا تنفع..
    Ich habe da drei Date-Pakete. Die funktionieren immer. Open Subtitles لديَّ ثلاثة مجموعات للمواعيد وهي تنفع دائماً
    Ja, aber Lückenfüller funktionieren manchmal auch. Open Subtitles نعم. ولكن مُحاولات تجاوز الطلاق تنفع في بعض الأحيان.
    Leider wirken meine Kräfte nur bei nutzlosen Konsum-Gegenständen. Open Subtitles لسوء الحظ فقواي لا تنفع إلا في المتنجات الاستهلاكية
    Ich kenne mich nicht mit Langley aus, aber beim Mossad klappt das gut. Open Subtitles لا أعرف عن لانغلـي لكـن هذه الطريقة تنفع مع موساد
    - Das Gewehr wird dir nichts nützen. Open Subtitles و هذه البنادق لن تنفع أوه , لا تقلقِ , عزيزتي
    Das hilft Ihnen nicht. Es richtet vielmehr Schaden an. Open Subtitles لا فائدة لها على الإطلاق، في الواقع أنها تضر أكثر مما تنفع
    Es würde nicht klappen, wenn sie nicht echt aussieht, und das dauert eben. Open Subtitles لن تنفع إلم تبدو حقيقية، وذلك يتطلّب وقتاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more