"تنفيذ إعلان الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to German

    • Umsetzung der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen
        
    • Verwirklichung der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen
        
    • die Umsetzung der
        
    Umsetzung der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen UN تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Umsetzung der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen UN تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Umsetzung der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen UN تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Bericht der Gemeinsamen Inspektionsgruppe mit dem Titel "Der ergebnisorientierte Ansatz bei den Vereinten Nationen: Verwirklichung der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen" UN 57/303 - تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون ”النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية“
    A/56/326; siehe auch den Bericht des Generalsekretärs über die Verwirklichung der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen (A/58/323), Ziffer 23. UN () A/56/326؛ انظر أيضا: تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (A/58/323)، الفقرة 23.
    Umsetzung der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen UN تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Umsetzung der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen UN تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    A/56/326; siehe auch den Bericht des Generalsekretärs über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen (A/58/323), Ziffer 23. UN () A/56/326؛ انظر أيضا: تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (A/58/323)، الفقرة 23.
    1. fordert einen integrierten, koordinierten, umfassenden und ausgewogenen Ansatz für die Umsetzung der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene; UN 1 - تدعو إلى اتباع نهج متكامل ومنسق وشامل ومتوازن في تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية؛
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Rolle der öffentlichen Verwaltung bei der Umsetzung der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن دور الإدارة العامة في تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()؛
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Rolle der öffentlichen Verwaltung bei der Umsetzung der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن دور الإدارة العامة في تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()؛
    a) Die umfassende Überprüfung aller Fragen, mit denen die Vereinten Nationen befasst sind, würde in den beiden mandatsmäßigen Jahresberichten erfolgen - dem Bericht des Generalsekretärs über die Tätigkeit der Organisation und dem Bericht des Generalsekretärs über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen. UN (أ) سيقدم عرض عام لجميع المسائل التي تواجه الأمم المتحدة ضمن التقريرين السنويين الصادرين بتكليف -تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة، وتقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    36. nimmt davon Kenntnis, dass die Regierung Chiles angeboten hat, 2003 eine internationale Konferenz über Biotechnologie auszurichten, um im Rahmen der Beiträge zur Umsetzung der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen den Einsatz der Weltraumtechnik für die Erhöhung der Ernährungssicherheit zu fördern; UN 36 - تلاحظ أن حكومة شيلي عرضت استضافة مؤتمر دولي معني بالتكنولوجيا البيولوجية في عام 2003 للتشجيع على استخدام التكنولوجيا الفضائية في تعزيز الأمن الغذائي، باعتبار أن ذلك يعد جزءا من المساهمات في تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية؛
    nachdrücklich darauf hinweisend, wie wichtig die wirksame, koordinierte und inte-grierte Umsetzung der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen, der Entwicklungsagenda von Doha, des Konsenses von Monterrey der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung, des Durchführungsplans des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung („Durchführungsplan von Johannesburg“) und des Ergebnisses des Weltgipfels 2005 ist, UN وإذ تشدد على أهمية تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() وخطة الدوحة للتنمية() وتوافــق آراء مونتيــري الــذي توصل إليــه المؤتمـــر الدولـــي لتمويل التنمية() وخطــة التنفيــذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (''خطة جوهانسبرغ للتنفيذ``)() ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005() تنفيذا فعالا ومنسقا ومتكاملا،
    anerkennend, wie wichtig im Kontext der Verwirklichung der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen ein umfassender Ansatz zur Auseinandersetzung mit globalen Bedrohungen und Herausforderungen ist, der mit der Charta, dem Völkerrecht und den einschlägigen internationalen Rechtsakten im Einklang steht, UN وإذ تعترف بأهمية القيام، في سياق تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، باتباع نهج شامل يرمي إلى التصدي للتهديدات والتحديات العالمية وفقا للميثاق والقانون الدولي والصكوك الدولية ذات الصلة،
    nach Behandlung des Berichts der Gemeinsamen Inspektionsgruppe mit dem Titel "Der ergebnisorientierte Ansatz bei den Vereinten Nationen: Verwirklichung der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen" sowie der diesbezüglichen Stellungnahmen des Generalsekretärs und des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, UN وقد نظرت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون ”النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية“()، وفي تعليقات الأمين العام وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على ذلك التقرير()،
    unter Betonung der Bedeutung der effektiven, koordinierten und integrierten Verwirklichung der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen und in dieser Hinsicht die Selbstverpflichtung der Mitgliedstaaten, auf die besonderen Bedürfnisse Afrikas einzugehen, begrüßend, UN وإذ تؤكد أهمية تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() تنفيذا فعالا ومنسقا ومتكاملا، وترحب في هذا الصدد بالتزامات الدول الأعضاء بالاستجابة للاحتياجات الخاصة لأفريقيا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more