Aber es liegt in deiner Macht viele Leben zu retten durch die Vereinfachung des Übergangs durch Verhandlung der Kapitulations-Bedingungen von Old Town | Open Subtitles | لكن بمقدورك ان تنقذي بعض الأرواح بتَسهيل عمليةِ الإنتقالِ بأن تتفاوضي على شروط إستسلام |
Sie haben nur eine einzige Chance, Ihr Leben zu retten. | Open Subtitles | لديكِ فرصة واحدة و فرصة واحدة فقط لكي تنقذي حياتك |
Und du musst lernen, dich selbst zu retten, bevor du die Welt retten kannst. | Open Subtitles | و عليكِ تعلم انقاذ نفسكِ قبل أن تنقذي العالم |
Keine Welt für die dein Mann gerne gerettet werden wollte, oder? | Open Subtitles | ليس عالماً تريدين أن تنقذي زوجك إليه ، صحيح ؟ |
Du hast mein Leben einmal gerettet. Rette dich nun selbst. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ حياتي يوماً، و الآن أريدكِ أن تنقذي نفسك |
Das ganze Theater war eine Selbstmordmission. Du willst dich opfern, um die andern zu retten. | Open Subtitles | لذا هذهِ التمثيلية كانت مُهمة إنتحار لتضحي بنفسكِ، و تنقذي الجميع؟ |
Ich bin froh, dass du überzeugt bist, Iris zu retten. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنك واثقه انكي سوف تنقذي ايريس |
Ich denke ich habe einen Weg gefunden die Welt zu retten. | Open Subtitles | أظن أنني عرفت طريقة كي تنقذي العالم |
"Wer nicht versucht, ein Leben zu retten, wird nie welche retten." | Open Subtitles | "إن لم تحاولي إنقاذ حياة شخص ما، لن تنقذي واحدة أبداً" |
Wer nicht versucht, ein Leben zu retten, wird nie welche retten. | Open Subtitles | "إن لم تحاولي إنقاذ حياة شخص ما، لن تنقذي واحدة أبداً" |
Man opfert noch immer eine Person, um fünf zu retten. | Open Subtitles | لا زلت تضحين بشخص واحد لكي تنقذي خمسة |
Du hast vergessen ein Land vor einer aufkeimenden Schuldenkrise zu retten... und das ist deine Bestrafung? | Open Subtitles | نسيتِ أن تنقذي بلداً من أزمة الديون المتنامية... وهذا كان عقابك؟ |
Bemerkenswert, dass du deine Tochter überredest, einen Mord zu gestehen, nur um deinen unehelichen Sohn zu retten. | Open Subtitles | رائع اقناع ابنتك... بأن تعترف بجريمة قتل فقط لكي تنقذي ابنك غير الشرعي |
- Ja, ich habe versucht, dich zu retten. - Mich zu retten? | Open Subtitles | أجل , أنا أحاول أن أنقذك تنقذي ؟ |
Als du mich aus der Gasse geschleift hast, hast du mir nicht nur das Leben gerettet. | Open Subtitles | عندما سحبتيني من الزقاق لم تنقذي حياتي فحسب |
Sie haben nicht nur das Leben unzähliger Mitarbeiter gerettet, sondern auch meines. | Open Subtitles | لم تنقذي حيوات المظفين التي لا تحصى فحسب ولكنكِ أنقذتِ حياتي كذلك |
Sie werden von Robin Hood gekidnappt und zu Verbrechen gezwungen, bis Sie dann von uns gerettet werden. | Open Subtitles | "لقد خُطفت من قبل "روبن هود ، أجبرت على الذهاب لموقع الجريمة . فقط كي تنقذي بالنهاية من قبلنا ، هذه لمسة لطيفة |
Ihr habt weder irgend jemanden gerettet noch irgendwas verändert. | Open Subtitles | و لم تغيري شئ و لم تنقذي اي شخص |
Du willst nicht gerettet werden, oder? | Open Subtitles | لا تريدين أن تنقذي صحيح؟ |
Rette meins und lass mich hier raus. | Open Subtitles | اذن لماذا لا تنقذي خاصتي وتدعيني اخرج من هنا؟ |
Sei schlau, Rette dich selbst und vergiss die anderen. | Open Subtitles | أذا كنت ذكية عليك أن تنقذي نفسك و تنسِ الاخرين |