"تهرب من" - Translation from Arabic to German

    • entkommen
        
    • vor jedem
        
    • auf der Flucht vor
        
    • laufen
        
    Wie soll man einem Hubschrauber entkommen, wenn es nur eine lange Straße gibt? Open Subtitles كيف لك ان تهرب من طائرة مروحية وهناك فقط طريق واحد طويل
    Du dachtest, du könntest Kapitän Swarthy entkommen, was? Open Subtitles هل إعتقدت بأنك يمكن أن تهرب من كابتن سوارثي ؟
    Wenn man kein Geld mehr hat, muss man dann vor jedem weglaufen? Open Subtitles عندما لا يكون لديك مال هل من المفترض ان تهرب من الجميع
    Seitdem es passiert ist... will ich vor jedem Gedanken an ihn so weit weglaufen, wie es geht und... Open Subtitles منذ أن حدث ما حدث أى ذكريات لدى نحوه فقط تهرب من عقلى تهرب إلى أبعد مكان يمكن أن أصل إليه و
    War man auf der Flucht vor der Polizei, konnte man mit einem Denkzettel rechnen, aber auf Polizeibeamte zu schießen, unterschrieb man sein Todesurteil. Open Subtitles أنت تهرب من الشرطة وأنت تضمن نجاح الضربة ولكن أنتطلق النار على الشرطة فإن نتيجة ذلك المضمونة هي الموت
    Du lebst auf der Insel, der verschwundenen Spielzeuge, voller Menschen auf der Flucht vor der Regierung, nicht in ihr. Open Subtitles ألعاب غير مقدرة، مليئة ببشر تهرب من الحكومة، وليس من بها.
    Billy sagte dem FBI, er hätte dich aus ihrem Haus laufen sehen. Open Subtitles بيلي، اخبر المباحث الفيدرالية أنة شاهدك تهرب من المنزل
    Den Behörden zu entkommen und niemand bekommt ein Foto von Dir? Open Subtitles أن تهرب من السلطات ولا يملك أحد صورة لك؟
    Um dem Schwitzkasten zu entkommen, lösen Sie den Griff, ziehen den Arm nach unten und gehen zur Seite. Open Subtitles وحتى تهرب من مقبض الرقبة عليك الاخلال من المسكة ثم التحرك للجانب
    Und noch was: Wie wollt Ihr ohne meine Hilfe den Droiden entkommen? Open Subtitles بدوني , كيف تعتقد امكنك ان تهرب من هولاء الاليين؟
    Du hattest mich gebeten, dich hierher zu holen. Du sagtest, du wolltest allem entkommen, was dich an sie erinnert. Open Subtitles قلتَ أنكَ تُريد أن تهرب من أي شيء يذكرك بها
    Nein, Sir. Sie können nicht entkommen. Open Subtitles لا يا سيدى لا يمكن ان تهرب من هذا
    Der Hölle zu entkommen, und wofür? Open Subtitles ان تهرب من الجحيم , ولماذا؟
    - Du kneifst doch vor jedem Kampf. - Stimmt nicht. - Doch. Open Subtitles أنت دائماً ما تهرب من القتال - لم يحدث -
    Die Tochter des Papstes. auf der Flucht vor ihrem Gatten, Giovanni Sforza, Open Subtitles بنت البابا اللقيطة تهرب من زوجها
    Sie war auf der Flucht vor Shane. Open Subtitles بل كانت تهرب من .شَين
    Du willst über die Oberfläche, während sie durch den Tunnel laufen. Open Subtitles أنت تريد أن تهرب من على السطح وتترك الحراس في النفق
    In all den Jahren die ich sie kenne, habe ich sie noch nie vor etwas davon laufen sehen. Open Subtitles لا مرة في كل السنوات السابقة رأيتها تهرب من أي شيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more