"توجد مشكلة" - Translation from Arabic to German

    • Kein Problem
        
    • in Ordnung
        
    • Schon gut
        
    • alles okay
        
    • ein Problem
        
    Wenn Sie nicht an eine Religion glauben, gibt es Kein Problem mit einer selektiven Mischung, wo man sich die besten Seiten der Religion auswählt. TED اذا كنت لا تؤمن بدين, لا توجد مشكلة في الاختيار والمزج, الاخذ بالجوانب الجيده من الدين.
    Es ist Kein Problem, denn wie die meisten von Ihnen wissen, kann ich den Punkt einfach löschen. TED لا توجد مشكلة كما يعلم معظمكم لأنه بامكاني مسح تلك النقطة
    Heute und in den nächsten Tagen gibt es absolut Kein Problem in der Stadt mit dem Wetter. TED بالطبع لا توجد مشكلة بالنسبة للطقس اليوم والايام القليلة المقبلة
    Rückenfett, ich sehe, dass du heute über meinen BH quillst, aber das ist in Ordnung. TED أيتها الدهون الخلفية، أرى أنك ظاهرة وواضحة، ولكن لا توجد مشكلة.
    - Schon gut, ist nicht deine Schuld. - Ich hatte keine Wahl. Open Subtitles لا توجد مشكلة ، إنه ليس خطئك لم أملك خياراً آخر
    In zehn Sekunden stehst du auf, und gehst mit mir hier raus, lächelnd und tust so, als wäre alles okay. Open Subtitles حسنٌ، أنصتي، خلال 10 ثوانٍ ستنهضين وتخرجين من هنا معي مبتسمة، تتصرفّين وكأنّه لا توجد مشكلة.
    Nur gibt es dabei ein Problem: Die Mailserver selbst halten auch die Schlüssel, so als hätte man ein großes Schloss und der Schlüssel läge direkt daneben. TED ولكن توجد مشكلة مع هذا. و هي أن خادم البريد الإلكتروني لديه مفتاح التشفير. بالتالي يوجد قفل ضخم بجانبه المفتاح.
    Aber eines der angenehmen Dinge, ein Gliederfüßer zu sein ist, dass man sich häuten muss. Und alle drei Monate etwa häuten sich diese Tiere, und sie bilden einen neuen Schenkel und es gibt Kein Problem. TED و لكن أحد الأشياء الملائمة في كونهم مفصليات هو أنه يجب أن يتقشر. و كل ثلاثة أشهر أو ما شابه تتقشر تلك الحيوانات و تكوِّن طرف جديد و بالتالي لا توجد مشكلة.
    Kein Problem. Das ist kein Loch, sondern ein Tunnel. Und was hat jeder Tunnel? Open Subtitles لا توجد مشكلة يا رفاق , انها ليست حفرة انه نفق , وماذا يكون النفق ؟
    - Ich komme, Kein Problem. Open Subtitles نحن جاهزون للنقل انا قادم , لا توجد مشكلة
    Ich hab's nur vergessen... aber da wir sie erst morgen rausschicken, ist das Kein Problem. Open Subtitles لقد نسيت فقط لن يتم إرسال التقارير قبل الغد لذلك لا توجد مشكلة
    - Vielen Dank. - Kein Problem. Open Subtitles ـ حسنا ً , شكرا ً جزيلا ً ـ لا توجد مشكلة
    Interviews auf der Website sind Kein Problem. Open Subtitles مقابلات على مواقع الآنترنت لا توجد مشكلة
    Ist es Kein Problem, dass ich dabei sterben musste? Unschuldig und unbeteiligt. Open Subtitles ألا توجد مشكلة لديك بأن أكون ضحية بريئة؟
    In seinen Kreisen stellte es Kein Problem dar... sich umzubringen. Open Subtitles لا توجد مشكلة في الحلقات التي علقها ليشنق نفسه
    Ist doch Kein Problem. Wir trinken nur was zusammen. Open Subtitles اسمعي، لا توجد مشكلة ستناول كأساً واحداً
    Nein. Nein, Kein Problem. Du kannst doch machen, was du willst. Open Subtitles ،كلا، لا توجد مشكلة إفعل ما يحلو لك، أجل
    - Könnten wir ein paar Proben mitnehmen? - Ja, klar, Kein Problem. Open Subtitles ـ أيمكن أن نأخذ بعض العينات ـ نعم ، بالتأكيد ، لا توجد مشكلة
    - Glauben Sie, wir einige Proben hängen könnte? - Ja, natürlich. Kein Problem. Open Subtitles ـ أيمكن أن نأخذ بعض العينات ـ نعم ، بالتأكيد ، لا توجد مشكلة
    Vorhin war er in Ordnung. Da hatte ich ihn an, und er lief gut. Open Subtitles لم توجد مشكلة من قبل أشغلته من قبل و كان يعمل
    Ist was mit dem Fernseher nicht in Ordnung? - Das ist der Fernseher? Open Subtitles هل توجد مشكلة في التفلزيون؟ هل هذا تلفزيون؟
    Schon gut, Pater. Sie können gerne bleiben. Open Subtitles لا توجد مشكلة ابتاه فيمكنك ان تبقى اذا اردت ذلك
    - Es ist alles okay mit ihm. Open Subtitles -لا توجد مشكلة به
    Sie denke, es gibt ein Problem mit dem Baby. Open Subtitles .انهم يعتقدون انه توجد مشكلة بخصوص الطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more