| Sei vorsichtig, Max. Die Hälfte meiner Leute ist nicht mehr da. | Open Subtitles | أنا جاد , توخى الحذر نصف الشبكة تم الإمساك بهم |
| Sei vorsichtig, was du diesen Leuten erzählst, Clark. | Open Subtitles | توخى الحذر فيما ستقوله لهؤلاء الناس ياكلارك |
| Siehst du, Sei lieber vorsichtig, den hier machst du gleich noch mal. | Open Subtitles | أترى , عليك توخى الحذر سيتوجب عليك تقليم هذا الظافر |
| Seien Sie vorsichtig da oben. | Open Subtitles | الآن، أيها الزعيم توخى الحذر هُناك بالأعلى. |
| Das machst du gut. Pass auf Wrackteile des Krans auf. | Open Subtitles | انت تبلى حسنا , عليك الأن توخى الحذر من الحطام |
| Sei vorsichtig. Wer weiß, was sie noch vorhat. | Open Subtitles | توخى الحذر فالرّب وحده يعلم ماذا ستفعل لاحقاً |
| Sei vorsichtig. Dieses Zeug ist echt sehr giftig. - Ja. | Open Subtitles | توخى الحذر، لأن هذه المادة سّامة للغاية .و إذا دخلت في أعينك، سوف تفقدها |
| Hey, Sei vorsichtig. Da kommen wahrscheinlich noch Nachbeben. | Open Subtitles | توخى الحذر، ربّما تصاحبها هزات إرتدادية. |
| Onkel, Sei vorsichtig. | Open Subtitles | عمى توخى الحذر المدينة مليئة الألمان |
| Sei also vorsichtig. Sie ist völlig verrückt. | Open Subtitles | لذا، توخى الحذر، إنّها مجنونة كلّياً. |
| Du nimmst die, aber Sei vorsichtig. | Open Subtitles | ابحث هذه الناحية لكن توخى الحذر |
| Schatz, Sei bitte vorsichtig. | Open Subtitles | عزيزي، رجاءً توخى الحذر. يا إلهي. |
| Ich melde mich. - Sei vorsichtig! | Open Subtitles | ـ سأبقى على إتصال ـ توخى الحذر |
| David, Sei bitte vorsichtig. | Open Subtitles | دايفد، أرجوك توخى الحذر. |
| Dann Sei ganz besonders vorsichtig. | Open Subtitles | في هذه الحالة توخى أقصى الحذر |
| Seien Sie wachsam. Es gibt flüchtende Staatsfeinde. | Open Subtitles | توخى الحذر انهم يهربون من أعداء الدولة |
| Tun Sie, was nötig ist. Seien Sie vorsichtig. | Open Subtitles | إفعل ما يتوجب فعله، ولكن توخى الحذر |
| Und Sie werden freigelassen, also... Seien Sie vorsichtig. | Open Subtitles | وأنت سيتم إطلاق سراحك , لذا توخى الحذر |
| Das machst du gut, Pass auf Wrackteile des Krans auf. | Open Subtitles | انت تبلى حسنا , عليك الأن توخى الحذر من الحطام |
| Pass auf dich auf. Hier. Für ein Bier in Val Verde. | Open Subtitles | توخى الحذر هناك خذ هذا وإشتري لنفسك مشروباً في (فال فيردي)يا(ماتريكس) |
| Vorsicht, das ist meine Erbsenpistole. | Open Subtitles | توخى الحذر بهذا الشيء، أنها أنبوبة رمي الحبوب الخاصة بي. |
| - Danke. - Passen Sie auf da oben. | Open Subtitles | ـ شكرًا لك ـ توخى الحذر اثناء الطيران |