"توصيات عملية" - Translation from Arabic to German

    • praktische Empfehlungen
        
    • handlungsorientierte Empfehlungen
        
    • maßnahmenorientierte Empfehlungen
        
    In diesem Zusammenhang ersucht der Rat den Generalsekretär, in seinen nächsten Zwischenbericht praktische Empfehlungen darüber aufzunehmen, wie das Problem der Jugendarbeitslosigkeit am besten angegangen werden kann. UN وفي هذا الصدد، يطلب المجلس إلى الأمين العام أن يضمن تقريره المرحلي المقبل توصيات عملية بشأن أفضل السبل للتصدي لمشكلة بطالة الشباب.
    Ich werde eine Gruppe namhafter Persönlichkeiten einberufen, die die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Zivilgesellschaft prüfen und praktische Empfehlungen für verbesserte Modalitäten des Zusammenwirkens abgeben wird. UN سأنشئ فريقا من الشخصيات البارزة لاستعراض العلاقة القائمة بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني، وتقديم توصيات عملية لتحسين أساليب هذا التفاعل.
    12. erkennt die Rolle des Programm- und Koordinierungsausschusses bei der Überwachung und Evaluierung an und ermutigt den Ausschuss, bei der Überprüfung der Vollzugs- und Evaluierungsberichte unter anderem maßnahmenorientierte Empfehlungen zur Erhöhung der Effektivität und Wirkung der Tätigkeit der Organisation abzugeben; UN 12 - تقر بالدور الذي تضطلع به لجنة البرنامج والتنسيق في الرصد والتقييم، وتشجع اللجنة على أن تقدم، في جملة أمور، أثناء استعراضها لتقارير الأداء والتقييم، توصيات عملية المنحى ترمي إلى تعزيز فعالية وتأثير أنشطة المنظمة؛
    7. fordert die regionalen Vorbereitungstreffen nachdrücklich auf, die Sachgegenstände auf der Tagesordnung und die Themen der Fachtagungen des Elften Kongresses zu prüfen und maßnahmenorientierte Empfehlungen abzugeben, die als Grundlage für den Entwurf der Empfehlungen und Schlussfolgerungen dienen, die der Kongress und die Kommission auf ihrer vierzehnten Tagung behandeln werden; UN 7 - تحث الاجتماعات التحضيرية الإقليمية على دراسة البنود الموضوعية المدرجة في جدول الأعمال والمواضيع الرئيسية لحلقات العمل الخاصة بالمؤتمر الحادي عشر، وعلى تقديم توصيات عملية المنحى لكي تستخدم كأساس لمشاريع التوصيات والاستنتاجات التي سينظر فيها المؤتمر واللجنة في دورتها الرابعة عشرة؛
    3. anerkennt die Wichtigkeit der regionalen Vorbereitungstagungen, auf denen die Sachgegenstände auf der Tagesordnung und die Themen der Fachtagungen des Elften Kongresses geprüft und maßnahmenorientierte Empfehlungen abgegeben wurden, die als Grundlage für den vom Elften Kongress zu verabschiedenden Erklärungsentwurf dienen sollen; UN 3 - تسلم بأهمية الاجتماعات التحضيرية الإقليمية التي درست البنود الموضوعية لجدول أعمال المؤتمر الحادي عشر ومواضيع حلقات العمل التي ستعقد في إطاره، وأصدرت توصيات عملية المنحى() لتكون أساسا لمشروع الإعلان الذي سيعتمده المؤتمر الحادي عشر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more