"توصيته" - Translation from Arabic to German

    • Empfehlung
        
    Demzufolge werden wir seine Empfehlung, von einem Dritten erneuert, nun umsetzen. Open Subtitles لهذا ، توصيته تم تجديدها عن طريق طرف ثالث و سيتم تطبيقها
    3. nimmt Kenntnis von Ziffer 6 des Berichts des Beratenden Ausschusses und bittet die Arbeitsgruppe, ihre darin enthaltene Empfehlung auf ihrer nächsten Tagung erneut zu prüfen; UN 3 - تحيط علما بالفقرة 6 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتدعو الفريق العامل إلى إعادة النظر في توصيته في اجتماعه القادم؛
    Nachdem der Sicherheitsrat seine Empfehlung bezüglich der Ernennung des Generalsekretärs vorgelegt hat, berät die Generalversammlung über die Empfehlung und stimmt in nichtöffentlicher Sitzung durch geheime Abstimmung darüber ab. UN متى قدم مجلس الأمن توصيته بشأن تعيين الأمين العام، تنظر الجمعية العامة في التوصية وتصوت عليها بالاقتراع السري في جلسة سرية.
    1. billigt den Bericht des Generalsekretärs über die UNIFIL vom 20. Januar 2004 (S/2004/50) und insbesondere seine Empfehlung, das Mandat der UNIFIL um einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten zu verlängern; UN 1 - يؤيد تقرير الأمين العــام عن قــوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنـــان المؤرخ 20 كانون الثاني/يناير 2004 (S/2004/50)، وبخاصة توصيته بتجديد ولاية القوة لمدة ستة أشهر أخرى؛
    Meine gesamte Karriere hängte von seiner Empfehlung ab. Open Subtitles مهنتي كلها مبنية على توصيته
    1. billigt den Bericht des Generalsekretärs über die UNIFIL vom 21. Juli 2004 (S/2004/572) und insbesondere seine Empfehlung, das Mandat der UNIFIL um einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten zu verlängern; UN 1 - يؤيد تقرير الأمين العــام عن قــوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنـــان المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004 (S/2004/572)، وبخاصة توصيته بتمديد ولاية القوة لمدة ستة أشهر أخرى؛
    mit Genugtuung über den Bericht des Generalsekretärs vom 10. März 2000 (S/2000/208), insbesondere seine Empfehlung betreffend die Erhöhung der derzeit für Ersatzteile und Ausrüstungsgegenstände für die Erdölindustrie angesetzten Mittel gemäß Ziffer 28 der Resolution 1284 (1999), UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 10 آذار/مـــــــارس 2000 (S/2000/208) ولا سيما توصيته بشأن المبالغ المضافة إلى الاعتمادات المرصودة حاليا لقطع الغيار والمعدات النفطية عملا بالفقرة 28 من القرار 1284 (1999)،
    1. unterstützt den Bericht des Generalsekretärs über die UNIFIL vom 12. Juli 2002 (S/2002/746) und insbesondere seine Empfehlung, das Mandat der UNIFIL um einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten zu verlängern; UN 1 - يؤيد تقرير الأمين العــــام عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان المؤرخ 12 تموز/يوليه 2002 (S/2002/746)، وبخاصة توصيته بتجديد ولاية القوة لمدة ستة أشهر أخرى؛
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 17. Januar 2002 (S/2002/80 und Korr.1) und Kenntnis nehmend von seiner Empfehlung, das Mandat der UNTAET bis zum Datum der Unabhängigkeit zu verlängern, UN وقد نظرفي تقرير الأمين العام المؤرخ 17 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/80 و Corr.1) وإذ يلاحظ توصيته بتمديد ولاية إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية حتى موعد الاستقلال،
    1. billigt den Bericht des Generalsekretärs über die UNIFIL vom 14. Januar 2003 (S/2003/38) und insbesondere seine Empfehlung, das Mandat der UNIFIL um einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten zu verlängern; UN 1 - يؤيد تقرير الأمين العــــام عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان المؤرخ 14 كانون الثاني/يناير 2003 (S/2003/38)، وبخاصة توصيته بتجديد ولاية القوة لمدة ستة أشهر أخرى؛
    1. billigt den Bericht des Generalsekretärs über die UNIFIL vom 23. Juli 2003 (S/2003/728) und insbesondere seine Empfehlung, das Mandat der UNIFIL um einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten zu verlängern; UN 1 - يؤيد تقرير الأمين العــــام عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان المؤرخ 23 تموز/يوليه 2003 (S/2003/728)، وبخاصة توصيته بتجديد ولاية القوة لمدة ستة أشهر أخرى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more