Er ging in Frührente und starb zwei Jahre später. | Open Subtitles | أخرجوه لكنه لم يستطع السير معتدلاً، توفّي بعد سنتين |
Er starb in seinem Lieblingssessel, als er seine Lieblingssendung im Radio hörte. | Open Subtitles | لقد توفّي وهو جالسٌ عليه كرسيه المفضّل يستمع إلى برنامجه المفضّل عبر المذياع |
Als mein Vater starb, dachte ich, dass ich und mein Bruder die Einzigen wären, die sich an ihn erinnern würden. | Open Subtitles | عندما توفّي والدي, ظننت أني أنا وأخي الوحيدين اللذين سنتذكره |
Seit sein Dad tot ist, kann ich ihn nicht mehr aus den Augen lassen. | Open Subtitles | منذ أن توفّي والده و أنا لا أستطيع أن أغفل عنه |
Nachdem dein Vater gestorben ist, war niemand mehr da, der dich zurechtgewiesen hat. | Open Subtitles | لأنّه حالما توفّي أبيك، لم يقم أحد بتهذيبك. |
Erstens hatte sie mit ihren Eltern einen Unfall... bei dem die Eltern starben. | Open Subtitles | تعرّضت لحادث سيّارة مع والديها في عام 1988، توفّي كلاهما. |
Dein Vater ist tot. | Open Subtitles | وقد توفّي والدك |
Mein Vater ist gestorben, als ich noch ein kleines Kind war. | Open Subtitles | توفّي والدي لمّا كنتُ صغيراً |
Dad starb vor langer Zeit. Mir geht's gut. | Open Subtitles | لقد توفّي والدي منذُ زمنٍ طويل، أنا بخير |
Sie mussten sie ruhigstellen, als sie herausfand, dass der Mann, den sie getroffen hat, starb. | Open Subtitles | اضطروا لإعطائها مهدئات بعدما علمتْ أن الرجل الذي صدمَته توفّي. |
Mein Opa starb jung an Diabetes, und mein anderer Opa und meine Oma starben an Krebs. | Open Subtitles | توفّي جدّي يافعاً من مضاعفات السكري وكِلا جدّي وجدّتي الآخرين توفيا بالسرطان. |
Er starb und hinterließ mir ein Gebäude. Die absolute Überraschung. | Open Subtitles | توفّي وأورثني بنايةً، كانت مفاجأة تامّة |
Schatz, er starb, als ihr noch im Mutterleib wart. | Open Subtitles | حبيبتي،لقد توفّي عندما كان في فترة الحمل -كيف؟ |
Der Dad meines Freundes starb an einem plötzlichen Herzinfarkt. | Open Subtitles | والد صديقي توفّي جرّاء نوبة قلبية |
Dass er tot ist? In ihrer Lage? | Open Subtitles | أنه توفّي خلال غيبوبتها؟ |
Dass er tot ist? In ihrer Lage? | Open Subtitles | أنه توفّي خلال غيبوبتها؟ |
Auf der Straße grassiert das Gerücht, dass jeder, der mit den Cops über Freebo redet, am Ende tot ist. | Open Subtitles | يشاع أنّ آخر من تحدّث إلى الشرطة عن (فريبو) توفّي |
Das war wohl der vor 2 Jahren, an dem mein Vater gestorben ist. | Open Subtitles | أظنّه منذُ عامين، عندما توفّي والدي. |
Was haben Sie gemacht, als Ihr Ehemann gestorben ist. | Open Subtitles | ماذا فعلتِ عندما توفّي زوجك؟ |
34 Zivilisten und sechs meiner Feuerwehrkameraden starben. | Open Subtitles | توفّي 34 مدنيًّا وستة من زملائي الإطفائيّين. |
Ein Polizist ist tot, weil Quinn fälschlicherweise den einfachsten Weg nehmen musste. | Open Subtitles | توفّي ضابط لأنّ (كوين) توانى في أداء عمله |
Komm schon Linc, der Typ ist gestorben. | Open Subtitles | -بربّك يا (لينك)، قد توفّي الرجل |
Das tut mir leid. Tut mir leid. Er ist etwa vor 'ner Stunde verstorben. | Open Subtitles | ــ أنا آسف ــ آسفة، توفّي منذ ساعة تقريباً |