"توقظني" - Translation from Arabic to German

    • geweckt
        
    • weck mich
        
    • hast mich
        
    • aufwecken
        
    • mich zu wecken
        
    • weckst mich auf
        
    Und ich finde es nicht gut, geweckt zu werden, sodass du deiner perversen Phantasien über deinen Bruder frönen kannst. Open Subtitles ولا أقدر أن توقظني فقط لتستطيع أن تحلل مخاوفك الوهمية حول أخيك
    Dazu bin ich zu ungeschickt. Warum hast du mich nicht geweckt? Open Subtitles لماذا لم توقظني ؟
    weck mich einfach, wenn ich mit Fahren dran bin. Open Subtitles لم لا توقظني عندما يحين دوري في القيادة؟
    Ich sagte: "Also, raus mit Dir und weck mich nicht nochmal auf, bevor Du es nicht weißt!". Open Subtitles ! فقلت : حسنا , اخرج من هنا ولا توقظني ثانية حتي تعرف
    Du hast mich nicht für die Schule aufgeweckt. Open Subtitles أبي أنت لم توقظني على موعد المدرسة
    Sie können mich jetzt aufwecken. Open Subtitles تستطيع أن توقظني الآن.
    Wir können Sex haben, aber versuch nicht mich zu wecken. Open Subtitles لازال بإمكاننا ممارسة الجنس لكن حاول ألا توقظني
    Du weckst mich auf, um zu sehen, ob es gemütlich ist? Open Subtitles إنك توقظني لترى إن كُنتُ مرتاحاً؟
    Warum werde ich von den Bullen geweckt? Open Subtitles ـ لماذا توقظني الشرطة؟
    Sie haben mich nicht geweckt. Open Subtitles لا، أنت لم توقظني.
    Keine Sorge, ihr habt mich nicht geweckt. Open Subtitles لا تقلق. لم توقظني من نومي
    Falls ich nachher schon schlafe, bitte weck mich nicht. Open Subtitles سوف أكون نائمة , لا توقظني
    weck mich nicht auf und wirf mir dann deine Fehlschläge an den Kopf. Open Subtitles -أوَتعلم؟ لا توقظني وترمي فشلك بوجهي!
    weck mich nicht mitten in der Nacht auf. Open Subtitles لا توقظني في منتصف الليل
    Du hast mich geschwängert, ja? Und ich sitze hier ganz allein, und versuche ein Kinderbett zusammenzubauen, und du kannst nicht mit mir reden? Open Subtitles أنت توقظني وأنا أجلس هنا وحدى أنَصَّبَ أغراض طفلك...
    Hey. Du hast mich nicht geweckt. Open Subtitles مرحبًا، لم توقظني
    David, du wolltest mich doch aufwecken. Open Subtitles ديفيد، لقد نسيت أن توقظني
    mich zu wecken, ohne dass ich eine Lungenentzündung kriege. Open Subtitles اطلب منك ان توقظني من دون ان تتسبب لي في التهاب رئوي
    Sie verließ die Wohnung, ohne mich zu wecken, als wir beide Visite hatten, was sie wusste, und sie sagte, Open Subtitles تركت الشقة دون أن توقظني وكان لدى كلانا جولات، وهو ماكنت تعرفه حيث قالت،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more