Es sieht besser aus, als wir dachten. | Open Subtitles | سيد وسيدة سيربيكو الأخبار أفضل مما توقعنا |
Wie es aussieht, geht es schneller, als wir dachten. Ich muss Ihnen was über BB sagen. | Open Subtitles | ظهر لي ان القصة لن تأخذ وقتا طويلا كما توقعنا |
Das ist der vierte Patient dem es nicht so schlecht geht, wie wir dachten. Wir haben heute das Glück auf unserer Seite. | Open Subtitles | الذي إصابته ليست سيئة كما توقعنا إننا محظوظون اليوم |
Wir heben all das hervor, was wir erwartet hatten zu hören: der Revolver im Handschuhfach, die klemmende Tür, der abgeschiedene Ort. | TED | أن نستمع جيدًا لجميع الأحداث التي توقعنا سماعها: كوجود مسدس في علبة القفازات أو الأبواب المغلقة، أو عُزلة المكان. |
Er ist nicht, was wir erwartet haben... aber er ist alles, was wir haben. | Open Subtitles | ليس كما توقعنا ولكنه ما لدينا - إن وافق على فعل ذلك - |
wir dachten wir könnten ne Menge Unsinn anstellen glaubs mir, wir werdens in Zukunft brauchen können. | Open Subtitles | توقعنا أن نقوم بفعل كل انواع الامور السيئة التي لا يمكنني اخياركم عنها، لاننا قد نحتاجها في المستقبل. |
Nein, aber ihr Baby wird früher hier sein als wir dachten. | Open Subtitles | لا، ولكن طفلتهما ستكون هنا أقرب مما توقعنا |
Nun, da ist mehr Grund, als wir dachten... | Open Subtitles | -حسنا,هناك العديد من الاسباب اكثر مما توقعنا |
Sie sind unter der Erde. Sie sind größer, als wir dachten. Sie sind enorm. | Open Subtitles | إنهم أسفل الأرض إنهم أكبر مما توقعنا |
Gut. Dann kriegen wir es billiger, als wir dachten. | Open Subtitles | جيد، سنحصل علية بثمن اقل مما توقعنا. |
wir dachten, das Gerät könne uns an Bord von Osiris' Schiff bringen. | Open Subtitles | لقد توقعنا إذا كانت سفينة " أورايس " لازالت بالخارج هناك فبإمكاننا إستخدام أداة المعصم للوصول إلى متنها |
wir dachten, du bringst die Kinder mit. Sie hätten es schön hier. | Open Subtitles | توقعنا حضورك مع اولادك الجو جميل هنا |
Oder das Kind ist viel kranker, als wir dachten. | Open Subtitles | هذا الفتى مريض أكثر مما توقعنا |
Das Wasser geht zurück, schneller, als wir dachten. | Open Subtitles | والماء الآن ينحسر أسرع مما توقعنا |
Leider ist die Identifizierung der Toten ein wenig komplizierter als wir erwartet hatten. | Open Subtitles | لسوء الحظ، التعرف على القتلى أثبت ليكون قليلا أكثر صعبة مما توقعنا. |
Mit etwas Glück passiert es früher, als wir erwartet hatten. | Open Subtitles | ومع بعض الحظ يمكننا أن نغلق الصفقة في وقت أقرب مما توقعنا |
Sir, es gibt dort viel mehr Unbekannte, als wir erwartet haben. | Open Subtitles | سيدي ، هناك الكثير من المجاهيل أكثر مما توقعنا |
Es ist nicht tief, aber der Kanal sieht besser aus, als wir gedacht haben. | Open Subtitles | القناه ليست عميقه , انها تبدو افضل مما توقعنا |
- Exotische Tiere. Wie wir vermutet haben. | Open Subtitles | حيوانات السوق السوداء غريبة، مثل ما توقعنا تماماً أن تكون هُناك. |
wir sagten mit dem Blutröhrcheninhalt das männliche Geschlecht vorher. | TED | في عينة الدم هذه، توقعنا بأنّ الشخص ذكر. |
Das könnte ein Zufall sein, oder es steckt... mehr hinter dem Fall, als wir angenommen haben. | Open Subtitles | قد تكون مصادفة وقد تكون أكثر في هذه القضية مما توقعنا خذيه لفندق |
Als wir die Jaffa im ersten Jahr fanden, erwarteten wir mehr Funde. | Open Subtitles | بعد أن وجدنا الجافا في السنة الأولى توقعنا إيجاد المزيد أسرع |