Und gerade habe ich deine Reaktion auf meine Unterschrift gesehen. | Open Subtitles | والآن، لم تستطع إخفاء رد فعلك على عدم توقيعي |
Aber sie sind ungültig ohne meine Unterschrift und mein Siegel. | Open Subtitles | بلى، ولكنها ليست شرعية إلا بعد أن تحمل توقيعي وختمي |
Weil er sich bei meinem letzten Besuch einen Scheck von mir geklaut, meine Unterschrift gefälscht und sich um mehrere tausend Dollar bereichert hat. | Open Subtitles | لأنني حين زرتهما آخر مرة ..سرق شيكاً من دفتر شيكاتي وزوّر توقيعي وأخذ من حسابي آلاف الدولارات دون إذني |
Ich gebe dir mein Autogramm, aber du sollst nicht meinen Markenaufbau verpfuschen. | Open Subtitles | ،سأعطيك توقيعي لكن لا تشوّه صورتي، مفهوم؟ |
Du bist nicht nur vorbeigekommen, damit ich etwas unterschreibe, oder? | Open Subtitles | لم تأتي إلى هنا للحصول فحسب على توقيعي على شيء أليس كذلك ؟ |
Was soll ich unterschreiben? Ich habe ein Alibi für die Nacht. | Open Subtitles | أرني أين تريد توقيعي ,لدي حجة غياب لتلك الليلة |
Ich hätte dir einen Brief mit meiner Unterschrift schicken können, aber meine Handschrift ist nicht mehr, was sie mal war. | Open Subtitles | قد أكون كتبت رسالة تحتوي على توقيعي لكن خط يدي ليس ما يجب أن يكون |
Achten Sie auf meine Unterschrift unten. Kriegen Sie sie nächstes Mal besser hin. | Open Subtitles | ستلاحظون توقيعي بالأسفل، حاولوا مطابقته جيداً المرة القادمة |
Einmal vor Jahren, um meine Unterschrift zu beglaubigen und vor Kurzem wieder, um zu verschwinden, damit ich ihn nicht zur Verantwortung ziehen kann. | Open Subtitles | مرة منذ عام للتصديق على توقيعي المزور ومجددا مؤخرا لاختفاء لكي لا أتمكن من امساكه متلبس. |
Aber falls er nicht bis morgen erwacht, wird es meine Unterschrift sein auf diesem Stück Papier. | Open Subtitles | و لكن ما لم يستيقظ قبل الغد سيكون توقيعي فوق تلك الورقة |
Ich kann es mir nicht leisten, meine Unterschrift unter den Antrag eines potentiellen Terroristen zu setzen. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمّل إمضاء توقيعي بناء على طلب من إرهابيّ مُحتمل، |
Es muss ein parlamentarisches Verfahren geben, um meine Unterschrift unwirksam zu machen. | Open Subtitles | لا بد من وجود إجراء برلماني لإبطال توقيعي |
Wir haben ein gemeinsames Konto, meine Unterschrift... | Open Subtitles | حسنا أنه حساب مشترك و بالتالي فإن توقيعي |
Sie zerstört Ihre Karriere die Minute, die Sie meine Unterschrift gefälscht. | Open Subtitles | أنتِ من دمّر مستقبلك في اللحظة التي قمتِ فيها بتزوير توقيعي. |
Der Abschiedsbrief trägt meine Unterschrift. | Open Subtitles | هناك رسالة انتحار و عليها توقيعي |
Sie bitten mich, ein offizielles Dokument zu vernichten, das meine Unterschrift trägt und die des Richters... sowie Angaben und Daten zu fälschen, damit es so aussieht, als sei der Fall noch offen? | Open Subtitles | تطلب منّي أن أدمّر وثيقة رسميّة عليها توقيعي ، وتوقيع القاضي ... ـ |
Es fehlt nur meine Unterschrift. | Open Subtitles | إنها نتائج مؤكده و لا ينقصها إلا توقيعي |
Aber jeder könnte meine Unterschrift fälschen. | Open Subtitles | لكن من يسرقه يستطيع تقليد توقيعي كذلك. |
Jetzt wollen die Leute mein Autogramm bestimmt nicht mehr. | Open Subtitles | لستُ متأكدة بأن الناس سيريدون توقيعي بعد الآن. |
Okay, Ladys, ich habe entschieden, dass ich mein Autogramm ändern sollte. | Open Subtitles | حسناً لقد قررت بأن أغير توقيعي الخاص |
Was passiert, wenn ich unterschreibe? | Open Subtitles | ـ وما الذي سيجري إذا ما منحتكِ توقيعي |
Bei einer Operation müsste ich für sie unterschreiben. | Open Subtitles | قانوني أمر إلى تحتاج كانت إن للجراحة توقيعي إلى تحتاجين |
Dass, wenn Lilys Glück von meiner Unterschrift hierauf abhängt, du sie bis heute Abend haben wirst. | Open Subtitles | إذا كانت سعادة ليلي تتوقف علي توقيعي علي هذه الأوراق سيكون لديك قبل نهاية هذا اليوم ..شكرا |