"توليها الدول الأعضاء" - Translation from Arabic to German

    • die Mitgliedstaaten
        
    An den Schwerpunktthemen Wasser, Abwasserentsorgung und menschliche Siedlungen zeigt sich, wie vorrangig diese Fragen für die Mitgliedstaaten sind. UN وتمثل التركيز المواضيعي لهذه الدورة على المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية، مما عكس الأولوية التي توليها الدول الأعضاء لهذه المسائل.
    3. bekräftigt die Bedeutung, die die Mitgliedstaaten der Arbeit des Büros des Präsidenten der Generalversammlung bei der Unterstützung der vom Präsidenten der Generalversammlung durchgeführten Aktivitäten beimessen; UN 3 - تؤكد من جديد الأهمية التي توليها الدول الأعضاء لعمل مكتب رئيس الجمعية العامة دعما للأنشطة التي يضطلع بها رئيس الجمعية العامة؛
    24. bekräftigt, welche Wichtigkeit die Mitgliedstaaten der Rolle der Informationszentren und Informationsstellen der Vereinten Nationen im Hinblick auf die wirksame und umfassende Verbreitung von Informationen in allen Teilen der Welt beimessen, insbesondere in den Entwicklungsländern und in den Übergangsländern und vor allem in Ländern, in denen ein besseres Verständnis der Tätigkeiten der Vereinten Nationen notwendig ist; UN 24 - تؤكد من جديد الأهمية التي توليها الدول الأعضاء لدور مراكز الأمم المتحدة للإعلام وعناصر الإعلام في نشر المعلومات بصورة فعالة وشاملة في جميع أنحاء العالم، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، وبخاصة في البلدان التي توجد فيها حاجة إلى زيادة تفهم أنشطة الأمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more