Vielleicht sollten sie übernehmen ich habe keine Beteiligung an dieser Sache. | Open Subtitles | ربّما ينبغي عليك تولّي هذا الأمر لأنّي ليس لدي خبرة في هذا الأمر |
Die örtliche Polizei hat entschieden, den Fall nicht zu übernehmen. | Open Subtitles | لقد كان قرار الشرطة المحلية سواء بتولّي أو عدم تولّي القضيّة |
Sie wollen den Fall übernehmen, weil er ein weiterer einsamer, trauriger Hundewelpe ist. | Open Subtitles | تريدين تولّي تلك الحالة لأنّه جرو آخر وحيد حزين |
Ich werde nur schnell jemanden vom Personal fragen sich um dein Knie zu kümmern. | Open Subtitles | سأطلب من أحد العمّال تولّي أمر هذه الركبة |
Du kannst dich nicht mal um das bezahlen der Miete kümmern. Wie willst du das mit einem Kind machen? | Open Subtitles | لا تستطيع تولّي سداد إيجار كيف ستتولّى التعامل مع الأطفال؟ |
Aber das schaffe ich allein. Sie müssen nicht bleiben. Gehen Sie. | Open Subtitles | ولكن يمكنني تولّي المسألة ولستِ مضطرة إلى البقاء هنا، لذا خذي السيارة |
Wir sollten uns einigen, wie das Weiße Haus damit umgehen soll. | Open Subtitles | علينا الإتفاق بشأن كيفية تولّي البيت الأبيض للأمر. |
Kannst du nie die Verantwortung für deine Taten übernehmen? | Open Subtitles | هل أنت عاجز جسدياً عن تولّي مسؤولية أفعالك؟ |
Die Polizei kann die Lieferung den Rest des Weges übernehmen. | Open Subtitles | بوسع الشرطة تولّي نقل الشحنة باقي الطريق. |
Ich denke, ab hier können Sie übernehmen, Officer. | Open Subtitles | أعتقد أنّ بإمكانك تولّي الأمر من هُنا، يا حضرة الضابط. |
Sie übernehmen die Verletzte, ich kümmere mich um die Restlichen. | Open Subtitles | حسنًا, تولّي أمر المصابين وأنا سأتكفل بالباقين |
Ich kann das übernehmen. | Open Subtitles | أعتقد أني قادر على تولّي الأمر. |
Hey! Wir übernehmen das. Wir übernehmen das jetzt. | Open Subtitles | سنتولّى الأمر، يمكننا تولّي الأمر من هنا، يمكننا تولّي الأمر من... |
Wir übernehmen das jetzt, Ok? Es ist vorbei. | Open Subtitles | يمكننا تولّي الأمر من هنا، مفهوم؟ |
Mm, das war diese schwierige Frage, wann ich die Führung von Bass Industries wieder übernehmen könnte. | Open Subtitles | هناك سؤالاً عالقًا في ذهني "عن متى سأستعيد تولّي مقاليد الإدارة في مصانع "باس |
Wir können das seinem Anwalt geben. Wir kümmern uns um die kleinen Details. | Open Subtitles | يمكننا التحويل لمحاميه بوسعنا تولّي التفاصيل |
Wenn er ankommt, kümmern Sie sich um ihn. Dieses Mal für immer. | Open Subtitles | عندما يصل، تولّي أمره و إلى الأبد هذه المرّة |
Ich schaffe das schon. | Open Subtitles | كلاّ , لا داعي لذلك يمكنني تولّي هذا الأمر |
Ich hätte echt nicht gedacht, dass ich das schaffe. | Open Subtitles | عجبًا، لم أخال حقًا أنّني سأتمكّن، من تولّي الأمـر.. |
Claire geht in dieselbe Schule was, einige Dinge verkomplizierte, aber ich kann damit umgehen. | Open Subtitles | "كون (كلير) تقصد ذات المدرسة عقّد الأمور قليلاً، ولكنني تمكنت من تولّي الأمر" |