"تولّي" - Translation from Arabic to German

    • übernehmen
        
    • kümmern
        
    • schaffe
        
    • umgehen
        
    Vielleicht sollten sie übernehmen ich habe keine Beteiligung an dieser Sache. Open Subtitles ربّما ينبغي عليك تولّي هذا الأمر لأنّي ليس لدي خبرة في هذا الأمر
    Die örtliche Polizei hat entschieden, den Fall nicht zu übernehmen. Open Subtitles لقد كان قرار الشرطة المحلية سواء بتولّي أو عدم تولّي القضيّة
    Sie wollen den Fall übernehmen, weil er ein weiterer einsamer, trauriger Hundewelpe ist. Open Subtitles تريدين تولّي تلك الحالة لأنّه جرو آخر وحيد حزين
    Ich werde nur schnell jemanden vom Personal fragen sich um dein Knie zu kümmern. Open Subtitles سأطلب من أحد العمّال تولّي أمر هذه الركبة
    Du kannst dich nicht mal um das bezahlen der Miete kümmern. Wie willst du das mit einem Kind machen? Open Subtitles لا تستطيع تولّي سداد إيجار كيف ستتولّى التعامل مع الأطفال؟
    Aber das schaffe ich allein. Sie müssen nicht bleiben. Gehen Sie. Open Subtitles ولكن يمكنني تولّي المسألة ولستِ مضطرة إلى البقاء هنا، لذا خذي السيارة
    Wir sollten uns einigen, wie das Weiße Haus damit umgehen soll. Open Subtitles علينا الإتفاق بشأن كيفية تولّي البيت الأبيض للأمر.
    Kannst du nie die Verantwortung für deine Taten übernehmen? Open Subtitles هل أنت عاجز جسدياً عن تولّي مسؤولية أفعالك؟
    Die Polizei kann die Lieferung den Rest des Weges übernehmen. Open Subtitles بوسع الشرطة تولّي نقل الشحنة باقي الطريق.
    Ich denke, ab hier können Sie übernehmen, Officer. Open Subtitles أعتقد أنّ بإمكانك تولّي الأمر من هُنا، يا حضرة الضابط.
    Sie übernehmen die Verletzte, ich kümmere mich um die Restlichen. Open Subtitles حسنًا, تولّي أمر المصابين وأنا سأتكفل بالباقين
    Ich kann das übernehmen. Open Subtitles أعتقد أني قادر على تولّي الأمر.
    Hey! Wir übernehmen das. Wir übernehmen das jetzt. Open Subtitles سنتولّى الأمر، يمكننا تولّي الأمر من هنا، يمكننا تولّي الأمر من...
    Wir übernehmen das jetzt, Ok? Es ist vorbei. Open Subtitles يمكننا تولّي الأمر من هنا، مفهوم؟
    Mm, das war diese schwierige Frage, wann ich die Führung von Bass Industries wieder übernehmen könnte. Open Subtitles هناك سؤالاً عالقًا في ذهني "عن متى سأستعيد تولّي مقاليد الإدارة في مصانع "باس
    Wir können das seinem Anwalt geben. Wir kümmern uns um die kleinen Details. Open Subtitles يمكننا التحويل لمحاميه بوسعنا تولّي التفاصيل
    Wenn er ankommt, kümmern Sie sich um ihn. Dieses Mal für immer. Open Subtitles عندما يصل، تولّي أمره و إلى الأبد هذه المرّة
    Ich schaffe das schon. Open Subtitles كلاّ , لا داعي لذلك يمكنني تولّي هذا الأمر
    Ich hätte echt nicht gedacht, dass ich das schaffe. Open Subtitles عجبًا، لم أخال حقًا أنّني سأتمكّن، من تولّي الأمـر..
    Claire geht in dieselbe Schule was, einige Dinge verkomplizierte, aber ich kann damit umgehen. Open Subtitles "كون (كلير) تقصد ذات المدرسة عقّد الأمور قليلاً، ولكنني تمكنت من تولّي الأمر"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more