Ich bumse seit 16 Jahren, aber ich habe nie einen Schimmer gesehen geschweige denn ein Glühen. | Open Subtitles | حصلت على 16 سنة من المضاجعة ولا مرة حصلت على وميض بسيط فكيف أحصل على توهج |
Es war das Glühen oder das Erbrechen oder sowas, aber der Punkt ist, dass wir zusammen sind und dass ihr euch alle für uns freut, richtig? | Open Subtitles | -أجل كان بسبب توهج وجهي أو التقيؤ أو شيء من هذا القبيل لكن المهم أنّنا معًا |
Mein Zwerchfell fing an, zu Glühen. | Open Subtitles | الحجاب الحاجز لدي توهج أحمرا حارا |
Ich weiß, das klingt verrückt, aber ich glaube, seine Hand hat geleuchtet. | Open Subtitles | الآن، وأنا أعلم أنه يبدو جنونا، ولكن أعتقد أنني رأيت توهج يده. |
Weil es im Dunklen geleuchtet hat? | Open Subtitles | بسب أنه توهج في الظلام؟ |
Hast du im Dunkeln etwas Glühen sehen? | Open Subtitles | هل لاحظت وجود أي توهج في الظلمة؟ |
Sie versteckten ihn in einer Kiste, vergruben ihn dann unter einer Kirche im Schwarzwald hinter einem Haufen Totenschädel, wenn man das Licht aus macht, Glühen sie grün und... | Open Subtitles | أخفوه في الصدر و ثم دفنها تحت كنيسة في الغابة السوداء وراء حفنة من الجماجم التي، عند تشغيل أضواء أسفل، أنها نوع من توهج الأخضر و... |
Das Glühen soll von ihren Körpern sein, die brennen. | Open Subtitles | ومن المفترض أن هذا توهج جثثهم |
Meine Wangen Glühen vor Erregung. | Open Subtitles | هذا مجرد توهج عسليّ بخداي |
Hey, Sie Glühen ja. | Open Subtitles | مهلا, كنت توهج نعم. |