Das kam gerade für Sie. Der Mann sagte es sei dringend. | Open Subtitles | هذا قدّ وصل توّاً من أجلكَ، قدّ قال الرجل أنـّه أمراً عاجلاً. |
Ich habe sie gerade aus dem belastenden Video geschnitten. | Open Subtitles | فقدّ قصصتُ ظهورك توّاً من الفيديو المُتعلّق بالجريمة. |
Sie haben gerade erst ein ernstes Trauma durchgemacht. | Open Subtitles | لقد خرجتَ توّاً من إصابة بالغة |
Du bist gerade aus einer Beziehung gekommen. Du weißt, dass es auf mehr ankommt als nur... | Open Subtitles | لقد خرجتَ توّاً من علاقة تعلم أنّ الأمور تسير أعمق من... |
Ich habe gerade mit Wallowski telefoniert. Ja? | Open Subtitles | -تلقّيت مكالمة هاتفية توّاً من (والوسكي ). |
Zwei Ermittler aus Baltimore sind gerade angekommen. Sie sagen, sie müssten mit Ihnen sprechen, Dr. Lightman. | Open Subtitles | أثنان من المُحققين وصلا توّاً من (باليرمو)، يقولان أنّهما يودان التحدث مع د. |
Sir... Das kam gerade von Interpol. | Open Subtitles | سيدي، لقد وردنا هذا توّاً من (الإنتربول). |
Habe gerade mit Holtby und Bauer gesprochen. | Open Subtitles | لقد فرغت توّاً من التحدث إلى (هوتلبي) و(باور). حسناً. |
Alonzos Freundin wurde gerade aus der Intensivstation verlegt. | Open Subtitles | لقد تم إخراج صديقة (ألونزو) توّاً من قسم العناية الفائقة. |
Ich habe mir den Bastard gerade gekrallt. | Open Subtitles | قد نلتَ توّاً من هذا الوغد! |
Ich komme gerade von Brandons Zuhause. | Open Subtitles | لقد عدت توّاً من منزل (براندن).. |