"تيلك من" - Translation from Arabic to German

    • Teal'c
        
    Der Goa'uld, den Teal'c in sich trägt, sollte ihm gute Abwehrkräfte geben. Open Subtitles الجواؤلد بداخل تيلك من المفترض أن يعطيه مناعه قوية
    Teal'c von den Tauri, dein Ruf eilt dir voraus. Danke für euer Kommen. Open Subtitles تيلك , من التاوري , أساطورتك تسبقك شكراً لك , لمقابلتي
    Mein Vorgehen mag euch fremd sein, aber ich kenne Teal'c länger, als ihr lebt. ich ging den gleichen Weg. Open Subtitles -انا اعلم ان طرقي غريبه بالنسبه لكم. -ولكني اعلم تيلك من مده تطول عن حياتكم نفسها وقد سرت في نفس طريقه.
    Brüder Bra'tac von Chulak und Teal'c von den Tauri, Open Subtitles * الأخ * بريتاك * من * شولاك و * تيلك * من الأرض
    Teal'c! Schön, Sie so wohlauf zu sehen. Open Subtitles تيلك من الجيد أن أراك بخير
    Teal'c nicht unbedingt zurück. Open Subtitles أو قد لا نعيد تيلك من الذاكرة
    (Jackson) Teal'c, wer sind diese Leute? Open Subtitles حسناً تيلك , من هم
    Teal'c, von Chulak. Open Subtitles تيلك من , شولاك
    Aber wir haben es hier mit Teal'c zu tun, oder? Open Subtitles أيها الطبيبة أنه (تيلك) من نتحدث عنه هنا؟
    Teal'c überlebte den Hinterhalt und hielt sich und Bra'tac mit seinem Symbionten am Leben. Open Subtitles لقد نجي (تيلك) من الكمين، لقد استخدم الـ(سيمبويت) الخاص به لإبقاء نفسه و (برايتاك) حيين
    Was würde es schon ausmachen, wenn wir es einfach nicht... schaffen würden, Teal'c davon abzuhalten, Arkad zu töten? Open Subtitles حسناً, مالضرر الذي سيحدث لو فقط فشلنا بإيقاف (تيلك) من قتل (آركاد)؟
    (Funk) Hier spricht Teal'c von SG-1. Open Subtitles هنا " تيلك " من أس جي 1
    Hier spricht Teal'c von SG-1. Open Subtitles هنا " تيلك " من أس جي 1
    - Schön, Sie zu sehen, Teal'c. Ganz meinerseits. Open Subtitles تيلك" من الجيد رؤيتك بخير"
    Hat Teal'c je seine Mutter erwähnt? Open Subtitles هل قام (تيلك) من قبل بالتحدث عن أمه
    Teal'c. Wer ist das? Open Subtitles تيلك من هذه؟
    Teal'c von den Tau'ri. Open Subtitles "تيلك) من "التارؤاي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more