Der Goa'uld, den Teal'c in sich trägt, sollte ihm gute Abwehrkräfte geben. | Open Subtitles | الجواؤلد بداخل تيلك من المفترض أن يعطيه مناعه قوية |
Teal'c von den Tauri, dein Ruf eilt dir voraus. Danke für euer Kommen. | Open Subtitles | تيلك , من التاوري , أساطورتك تسبقك شكراً لك , لمقابلتي |
Mein Vorgehen mag euch fremd sein, aber ich kenne Teal'c länger, als ihr lebt. ich ging den gleichen Weg. | Open Subtitles | -انا اعلم ان طرقي غريبه بالنسبه لكم. -ولكني اعلم تيلك من مده تطول عن حياتكم نفسها وقد سرت في نفس طريقه. |
Brüder Bra'tac von Chulak und Teal'c von den Tauri, | Open Subtitles | * الأخ * بريتاك * من * شولاك و * تيلك * من الأرض |
Teal'c! Schön, Sie so wohlauf zu sehen. | Open Subtitles | تيلك من الجيد أن أراك بخير |
Teal'c nicht unbedingt zurück. | Open Subtitles | أو قد لا نعيد تيلك من الذاكرة |
(Jackson) Teal'c, wer sind diese Leute? | Open Subtitles | حسناً تيلك , من هم |
Teal'c, von Chulak. | Open Subtitles | تيلك من , شولاك |
Aber wir haben es hier mit Teal'c zu tun, oder? | Open Subtitles | أيها الطبيبة أنه (تيلك) من نتحدث عنه هنا؟ |
Teal'c überlebte den Hinterhalt und hielt sich und Bra'tac mit seinem Symbionten am Leben. | Open Subtitles | لقد نجي (تيلك) من الكمين، لقد استخدم الـ(سيمبويت) الخاص به لإبقاء نفسه و (برايتاك) حيين |
Was würde es schon ausmachen, wenn wir es einfach nicht... schaffen würden, Teal'c davon abzuhalten, Arkad zu töten? | Open Subtitles | حسناً, مالضرر الذي سيحدث لو فقط فشلنا بإيقاف (تيلك) من قتل (آركاد)؟ |
(Funk) Hier spricht Teal'c von SG-1. | Open Subtitles | هنا " تيلك " من أس جي 1 |
Hier spricht Teal'c von SG-1. | Open Subtitles | هنا " تيلك " من أس جي 1 |
- Schön, Sie zu sehen, Teal'c. Ganz meinerseits. | Open Subtitles | تيلك" من الجيد رؤيتك بخير" |
Hat Teal'c je seine Mutter erwähnt? | Open Subtitles | هل قام (تيلك) من قبل بالتحدث عن أمه |
Teal'c. Wer ist das? | Open Subtitles | تيلك من هذه؟ |
Teal'c von den Tau'ri. | Open Subtitles | "تيلك) من "التارؤاي) |