Du musst mir versprechen, dass du für sie sorgst. | Open Subtitles | تَحتاجُ لوَعْدي أنت سَتَكُونُ قادر على الإعتِناء بهم. |
Du musst sie hinschreiben, verstanden? | Open Subtitles | تَحتاجُ لإنْزالهم على الورقةِ أيضاً، أَفْهمت |
Also was du brauchst, und wobei ich dir helfen will, ist dich... auf das Ende vorzubereiten. | Open Subtitles | لِذا، ما تَحتاجُ إليه و ما أُريدُ أن أُساعِدَكَ في عَمَلِه هوَ التَحضير للنِهايَة المَحتومَة |
du brauchst kein Salz, sondern Sex. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى ملحِ، تَحتاجُ جنساً. |
brauchst du die zum Telefonieren? | Open Subtitles | تَحتاجُ للنظارة الشمسيةَ لتكلم على الهاتف؟ |
- hier stimmt etwas nicht, Susan. - Sie sind krank. Sie brauchen Hilfe. | Open Subtitles | هل هناك شيء خاطئ هنا سوزان نعم أنت مريض و تَحتاجُ إلى مساعدةً |
Ausserdem brauchen Sie... einen Job mit Krankenversicherung. | Open Subtitles | بالأضافةإلىدَفعَدينَكليَّتِكَ. تَحتاجُ شغل بالتأمين الصحي. |
Sechs Punkte, um den Standort festzulegen, aber um den Kurs zu bestimmen, braucht man... einen Ausgangspunkt. | Open Subtitles | حَسناً لا ستّة للإتجاهِ لكن لخريطه الطريق تَحتاجُ الى نقطة الأصلِ |
Sie braucht das Auto, wenn sie schwanger ist. | Open Subtitles | تَقُول أنها حبلىُ. لماذا تَحتاجُ للسّيارة إذا كانت هى حبلىُ |
- Ronon, Du musst verstehen dass-- - alles was sie Sateda angetan haben! | Open Subtitles | رونون، تَحتاجُ لفَهْم ذلك بعد ماذا ان يفعلوه إلى ساتيدا |
Du musst auch auf Klo, oder? | Open Subtitles | تَحتاجُ أيضاً لتَبَوُّل، صحيح؟ أسَكت، وإذهب. |
Du musst ihm eine Chance geben zu lernen, wie man sie kontrolliert. | Open Subtitles | أعتقد تَحتاجُ لإعْطائه a يُصادفُ لتَعَلّم كَيفَ يُسيطرُ عليه. |
Was du brauchst ist, ein Befehl anzunehmen. | Open Subtitles | ما تَحتاجُ إليه، هوَ تَعَلُّم تَلَقى الأوامِر |
du brauchst einen Sündenbock. Du must McManus feuern. | Open Subtitles | تَحتاجُ لكَبشِ فِداء عليكَ أن تَفصِل ماكمانوس |
du brauchst den süßen Geschmack in deinen Adern. | Open Subtitles | أنت فقط تَحتاجُ ذلك الطعمِ الحلوِّ في عروقِكَ. |
Wenn du so versessen darauf bist, wieso brauchst du dann meine Erlaubnis? | Open Subtitles | إن كُنتَ مُصَمِماً على ذلك، لماذا تَحتاجُ لإذني؟ |
Um das Erbarmen zu realisieren, brauchst du zwei Dinge: | Open Subtitles | لكي تَحصُلَ أعمال الرَحمَة تِلك، تَحتاجُ لشيئين |
Um zu überleben, brauchst du eine Prise Glück. | Open Subtitles | إذا كنت تُريدُ النجاة، تَحتاجُ قليلاً مِنْ الحظِّ ,وسرعة بديهه |
Sie brauchen also ein Mädchen, das zur Sache geht und jetzt fragen Sie mich? | Open Subtitles | تَحتاجُ بنتأَ ترفع ساقيها عالياَ، لذا أنا هنا ؟ |
Sie brauchen einen guten Seemann auf diesem Boot. | Open Subtitles | تَحتاجُ الي بحّار جيد لهذا المركب. |
brauchen Sie Ihrer Meinung nach medizinische Hilfe? | Open Subtitles | سام، اتَعتقدُ انك تَحتاجُ عنايةً طبيةً؟ |
Für die Arbeit braucht man menschliche Objekte. | Open Subtitles | ليَعمَلُ العملُ، تَحتاجُ مواضيعَ إنسانيةَ. |
Sie braucht einen Lehrer. Sie brauchen Arbeit. | Open Subtitles | هي تَحتاجُ معلّم، وانت تَحتاجُ شغل. |
Du musst dich etwas ausruhen. | Open Subtitles | حَسَناً، تَحتاجُ لتَبَاطُأ وإرْتياَح. |